Skil HD5510 manual Instrucciones de funcionamiento, Ajuste DE Profundidad, Ajuste DE Inclinación

Page 31

SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 31

Instrucciones de funcionamiento

AJUSTE DE PROFUNDIDAD

Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una mano y suba o baje la sierra con el mango. Fije la

palanca en la posición de ajuste de profundidad deseada. Verifique la profundidad deseada (Fig. 3).

Para un astillado mínimo la hoja no debe sobresalir por debajo del material que se va a cortar más que la longitud de un diente. (Fig. 4).

FIG. 3

 

FIG. 4

CUADRANTE

DE PROFUNDIDAD

PALANCA DE

 

UN DIENTE ES LA LONGITUD QUE DEBE

AJUSTE DE

BASE

PENETRAR EN LA MADERA PARA UN

PROFUNDIDAD

 

ASTILLADO MINIMO

 

 

 

VERIFICACIÓN DEL ÁNGULO DE CORTE DE 90°

Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Ajuste la base al valor de máxima profundidad de corte. Afloje la palanca de ajuste de inclinación, ajuste a 0° en el cuadrante, vuelva a apretar la palanca y verifique que hay un ángulo de 90° entre la hoja y el plano inferior de la base con una escuadra (Fig. 6). Haga ajustes girando el pequeño tornillo de alineación si fuera necesario (Fig. 5).

FIG. 5

PALANCA DE

FIG. 6

 

AJUSTE DE

 

INCLINACION

TORNILLO DE

ALINEACION

AJUSTE DE INCLINACIÓN

QUADRANT

 

 

 

FIG. 7

Desconecte el enchufe de la fuente de energía. La base

 

se puede ajustar hasta 45° aflojando la palanca de ajuste

 

 

 

de inclinación en la parte delantera de la sierra. Alinee

 

 

 

hasta alcanzar el ángulo deseado en el cuadrante

 

 

 

calibrado. Luego, apriete la palanca de ajuste de

 

 

 

inclinación (Fig. 7). Debido al aumento en la cantidad de

 

 

 

acoplamiento de la hoja en la pieza de trabajo y a la

 

 

 

disminución en la estabilidad de la base, se puede

 

PALANCA DE

producir el atasco de la hoja. Mantenga la sierra estable

 

 

AJUSTE DE

y la base firme sobre la pieza de trabajo.

 

 

INCLINACION

GUÍA DE LÍNEA AJUSTABLE

Para un corte recto de 90°, puede usar el lado izquierdo o el lado derecho de la muesca de la base. Para cortes inclinados de 45°, use el lado derecho (Fig. 8). La guía se puede ajustar para permitir una variación de grosores de hoja para el lado de la hoja que el usuario prefiera para cortar la línea.

PARA AJUSTAR: Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje los tornillos de ajuste lo suficiente como para que la guía se pueda mover libremente, pero no los quite. Coloque una regla recta en posición horizontal en el lado preferido de la hoja, alineando el borde de la regla

recta y el borde de la guía donde la marca de 0° está ubicada.

CORTE

 

 

 

 

VERTICAL

 

 

 

 

CORTE INCLINADO DE 45°

DE 90°

 

 

 

 

 

TORNILLO DE ADJUSTE

 

 

DE LA GUIA

 

 

 

 

 

 

 

 

FIG. 8

-31-

Image 31
Contents 2610905556 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarWork Area Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Safety Rules for Circular SawsTool Use and Care Causes and Operator Prevention Kickback SM 2610905556 1/03 1/9/03 1124 AM Symbols Circular Saw Functional Description and SpecificationsMaximum Capacities Attaching the Blade AssemblyVARI-TORQUE Clutch Operating Instructions Depth AdjustmentBevel Adjustment Adjustable Line GuideCross Cuts SwitchGeneral Cuts Free movement of the lower guardMaintenance Cleaning AccessoriesCare of Blades Conservez CES Instructions Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnes Sécurité électriqueLa réparation des outils électriques doit être confiée Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils RéparationCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Scie circulaire Description fonctionnelle et spécificationsCapacités maximales Embrayage « VARI-TORQUE » AssemblageRéglage DE LA Coupe EN Biseau Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Vérification DE L’ANGLE DE CoupeCoupes EN Guichet InterrupteurCoupes Régulierès Coupes TransversalesBalais DE Charbon Coupe DE Grandes FeuillesCoupes DE Refente Graissage DE L’OUTILEntretien DES Lames AccessoiresPour éviter CertainsSeguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para sierras circularesEmbrague DE PAR Motor Variable Causas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL OperadorSM 2610905556 1/03 1/9/03 1124 AM De Ni-Cd SímbolosSierra circular Descripción funcional y especificacionesCapacidades máximas Embrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeGuía DE Línea Ajustable Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Ajuste DE InclinaciónCortes DE Bolsillos Guía DE InterruptorCortes Generales Cortes TransversalesMantenimiento Limpieza AccesoriosCuidado DE LAS Hojas SM 2610905556 1/03 1/9/03 1124 AM Limited Warranty of Skil HD Heavy Duty Portable Power Tools