Skil HD5510 manual Interrupteur, Coupes Régulierès, Coupes Transversales, Coupes EN Guichet

Page 21
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT

SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 21

INTERRUPTEUR

Cet outil n’est pas ! AVERTISSEMENT recommandé pour usage

avec des disques abrasifs pour coupe de matériaux de maçonnerie.

À la mise en marche, tenez l’outil à deux mains. Le

couple du moteur risque de le renverser.

Appuyez sur la gâchette pour mettre l’outil en marche ; relâchez-la pour l’arrêter. La gâchette retourne automatiquement à la position d’arrêt.

La scie devrait tourner à plein régime AVANT de commencer à scier et elle ne devrait être arrêtée qu’APRÈS avoir terminé la coupe. Pour prolonger la durée utile de l’interrupteur, évitez de mettre le moteur en marche et de l’arrêter en sciant.

COUPES RÉGULIERÈS

Tenez toujours la poignée de la scie d'une main et la poignée auxiliaire ou le logement de l'autre main.

!

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que vos

mains ne gênent pas le

mouvement de la garde inférieure.

Serrez-la fermement et actionnez l’interrupteur énergiquement. Ne forcez jamais la scie outre mesure. Exercez une pression modérée et soutenue.

Après avoir terminé une coupe et relâché la gâchette, souvenez-vous que la lame ralentit et qu’il

lui faut un certain temps pour s’arrêter complètement. Évitez que la scie ne vienne frôler votre jambe ou votre côté car, étant donné qu’il est rétractible, le garde inférieur de la lame risquerait de s’agripper à vos vêtements et d’exposer la lame. Sachez qu’une partie de la lame est exposée en permanence à l’endroit où finissent le capot et le garde inférieur de la lame.

Pour recommencer à scier, suivant un arrêt, appuyez sur la gâchette et attendez que la lame ait atteint son régime maximal avant de rentrer lentement dans la pièce.

COUPES TRANSVERSALES

Lors de coupes en travers, les fibres du bois ont tendance à se déchiqueter et à se soulever. Vous pouvez minimiser le problème en avançant lentement la scie.

Pour réaliser une coupe nette, il est recommandé d’utiliser une lame pour coupe en travers ou à onglets.

COUPES EN GUICHET

Débranchez la fiche de la prise de courant avant de procéder aux réglages. Réglez la lame à la profondeur correspondant à l’épaisseur du matériau à tailler. Inclinez la scie vers l’avant en alignant l’encoche-guide sur la ligne de coupe. Relevez le garde inférieur de la lame, au moyen du levier de levage, et tenez la scie par ses poignées avant et arrière (fig. 9).

FIG. 9

SEMELLE

LEVIER DE

LEVAGE DU

GARDE

INFÉRIEUR

ENCOCHE-GUIDE

La lame touchant presque à la pièce à tailler, mettez le moteur en marche. Abaissez graduellement l’arrière de la scie en utilisant l’extrémité avant de la semelle comme point d’appui.

!

AVERTISSEMENT

Aussitôt que

la lame

commence à

trancher le

 

 

matériau, relâchez le garde inférieur immédiatement. Dès que la semelle repose bien à plat sur la surface que vous coupez, continuez la coupe en poussant la scie vers l’avant jusqu’à la fin de la ligne.

Attendez l’arrêt complet de ! AVERTISSEMENT la lame avant de retirer la

scie du trait que vous venez de tailler dans le matériau. De même, ne ramenez jamais la scie vers l’arrière, car la lame peut sortir du matériau risquant de provoquer un REBOND.

Soulevez la scie et tournez-la en sens opposé pour achever normalement la coupe dans l’autre sens. Si les coins de votre coupe en guichet ne sont pas complètement taillés, finissez-les à la scie sauteuse ou à l’égoïne.

-21-

Image 21
Contents 2610905556 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarElectrical Safety Power Tool Safety RulesPersonal Safety Work AreaSafety Rules for Circular Saws ServiceTool Use and Care Causes and Operator Prevention Kickback SM 2610905556 1/03 1/9/03 1124 AM Symbols Functional Description and Specifications Circular SawMaximum Capacities Assembly Attaching the BladeVARI-TORQUE Clutch Bevel Adjustment Depth AdjustmentAdjustable Line Guide Operating InstructionsGeneral Cuts SwitchFree movement of the lower guard Cross CutsMaintenance Accessories CleaningCare of Blades Aire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité des personnes Sécurité électrique Conservez CES InstructionsUtilisation et entretien des outils Consignes de sécurité pour scies circulairesRéparation La réparation des outils électriques doit être confiéeCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Scie circulaireCapacités maximales Embrayage « VARI-TORQUE » AssemblageRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnementVérification DE L’ANGLE DE Coupe Réglage DE LA Coupe EN BiseauCoupes Régulierès InterrupteurCoupes Transversales Coupes EN GuichetCoupes DE Refente Coupe DE Grandes FeuillesGraissage DE L’OUTIL Balais DE CharbonPour éviter AccessoiresCertains Entretien DES LamesArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras circularesEmbrague DE PAR Motor Variable Causas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL OperadorSM 2610905556 1/03 1/9/03 1124 AM De Ni-Cd SímbolosDescripción funcional y especificaciones Sierra circularCapacidades máximas Embrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeAjuste DE Profundidad Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Inclinación Guía DE Línea AjustableCortes Generales Guía DE InterruptorCortes Transversales Cortes DE BolsillosMantenimiento Accesorios LimpiezaCuidado DE LAS Hojas SM 2610905556 1/03 1/9/03 1124 AM Limited Warranty of Skil HD Heavy Duty Portable Power Tools