Skil 5485, 5480, 5385, 5380 manual Guide D’ALIGNEMENT, Interrupteur, Coupes Regulieres

Page 23
! AVERTISSEMENT

SM 1619X05344 03-10:SM 1619X05344 03-10 3/10/10 3:06 PM Page 23

GUIDE D’ALIGNEMENT

FIG. 9

Dans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur le

 

 

 

côté droit de l’encoche dans la semelle. Pour les coupes

 

 

 

en biseau de 45°, guidez-vous plutôt sur le côté gauche

 

 

 

(Fig. 9). L’encoche-guide vous procurera une ligne de

 

 

 

coupe plus ou moins exacte. Faites une coupe d’essai

 

 

 

 

 

 

dans une retaille pour en vérifier l’exactitude. Il est bon

 

 

 

 

 

 

de prendre une telle mesure en raison du vaste

 

 

 

assortiment de lames de toutes épaisseurs sur le

 

 

 

 

 

 

marché. Pour éviter autant que possible d’abîmer le bon

 

 

 

côté du matériau à couper, il est recommandé de tourner

 

 

 

ce côté vers le bas.

 

 

 

 

COUPE EN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COUPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BISEAU DE 45°

 

 

 

 

VERTICALE À 90°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

2

 

 

 

1

 

 

 

45

0

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION (modèles 5480 et 5485 seulement)

Quand vous branchez l’outil sur une alimentation électrique, le témoin de mise sous tension s’allume pour indiquer que l’outil est sous tension (Fig. 1).

INTERRUPTEUR

Àla mise en marche, tenez

!AVERTISSEMENT l’outil à deux mains. Le couple du moteur risque de le renverser.

Appuyez sur la gâchette pour mettre l’outil en marche ; relâchez-la pour l’arrêter. La gâchette retourne automatiquement à la position d’arrêt.

La scie devrait tourner à plein régime AVANT de commencer à scier et elle ne devrait être arrêtée qu’APRÈS avoir terminé la coupe. Pour prolonger la durée utile de l’interrupteur, évitez de mettre le moteur en marche et de l’arrêter en sciant.

COUPES REGULIERES

Tenez toujours la poignée de la scie d'une main et la poignée auxiliaire ou le logement de l'autre main.

!

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que vos

mains ne gênent pas le

 

 

mouvement de la garde inférieure.

Serrez-la fermement et actionnez l’interrupteur énergiquement. Ne forcez jamais la scie outre mesure. Exercez une pression modérée et soutenue.

Après avoir terminé une coupe et relâché la gâchette, souvenez-vous que la lame ralentit et qu’il

lui faut un certain temps pour s’arrêter complètement. Évitez que la scie ne vienne frôler votre jambe ou votre côté car, étant donné qu’il est rétractible, le garde inférieur de la lame risquerait de s’agripper à vos vêtements et d’exposer la lame. Sachez qu’une partie de la lame est exposée en permanence à l’endroit où finissent le capot et le garde inférieur de la lame.

Pour recommencer à scier, suivant un arrêt, appuyez sur la gâchette et attendez que la lame ait atteint son régime maximal avant de rentrer lentement dans la pièce.

Lors de coupes en travers, les fibres du bois ont tendance à se déchiqueter et à se soulever. Vous pouvez minimiser le problème en avançant lentement la scie. Pour réaliser une coupe nette, il est recommandé d’utiliser une lame pour coupe en travers ou à onglets.

SCIAGE DES MATÉRIAUX DE

MAÇONNERIE ET DES MÉTAUX

Cet outil n’est pas conçu pour être utilisé avec des meules de tronçonnage pour couper des métaux ou des matériaux de maçonnerie.

N’utilisez pas de meules ! AVERTISSEMENT abrasives avec des scies

circulaires. La poussière produite par l’abrasion risquerait de causer une défaillance du dispositif de garde inférieur.

-23-

Image 23
Contents Ver la página Leer antes de usarSee Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyCutting procedures Safety Rules for Circular SawsService VARI-TORQUE Clutch Kickback and related warningsLower guard function Causes and operator prevention KickbackAdditional Safety Warnings Symbol Name Designation/Explanation SymbolsUpper Guard Functional Description and SpecificationsPower Indicator Light Assembly Operating Instructions General Cuts SwitchLower Guard Lift Lever Foot Cutting Large Sheets Plunge CutsCleaning MaintenanceAccessories Trouble Shooting Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Embrayage VARI-TORQUE Problèmes associésFonction du garde inférieur Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesBiseau Semelle Description fonctionnelle et spécificationsScies circulaires Poignee Auxiliaire Secteur Gradué DE BiseauAssemblage Verification DE L’ANGLE DE Coupe Consignes de fonctionnementReglage DE LA Profondeur DE Coupe Coupes Regulieres Guide D’ALIGNEMENTCoupe InterrupteurManière Coupes EN GuichetLa lame MauvaiseNettoyage EntretienAccessoires Guide de diagnostic Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Procedimientos de corte Normas de seguridad para sierras circularesMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesEmbrague DE PAR Motor Variable El retroceso y advertencias relacionadasEl operador Función del protector inferior Advertencias de seguridad adicionalesSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosMango Auxiliar Cuadrante DE Inclinacion Calibrado Descripción funcional y especificacionesSierras circulares Modelo 5380 Capacidades máximasProtector Superior EnsamblajeMuelle DEL Protector Inferior Perno DE LA HojaInstrucciones de funcionamiento Cortes Generales Guia DE LineaCorte Guia DE InterruptorIncorrecto Cortes POR PenetraciónSacar Limpieza MantenimientoServicio Capacidad AccesoriosAvería Vibración Excesiva Resolución de problemasAvería LA Sierra no Arranca Avería LA Hoja no Alcanza Toda SU VelocidadSM 1619X05344 03-10SM 1619X05344 03-10 3/10/10 306 PM Remarques Notas SM 1619X05344 03-10SM 1619X05344 03-10 3/10/10 306 PM