Skil 5380, 5480, 5385, 5485 manual Mantenimiento, Servicio, Limpieza

Page 38
! PRECAUCION
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA

SM 1619X05344 03-10:SM 1619X05344 03-10 3/10/10 3:06 PM Page 38

CORTES AL HILO

La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo. El corte al hilo consiste en cortar a lo largo siguiendo la veta de la madera. Los cortes al hilo son fáciles de realizar con un tope-guía para cortar al hilo (Fig. 13). El tope-guía para cortar al hilo está disponible como accesorio (no incluido). Para colocar el tope-guía, introdúzcalo a través de las ranuras de la base hasta la anchura deseada tal como se muestra en la ilustración y fíjelo con la tuerca de mariposa (no incluido).

FIG. 13

TUERCA DE

MARIPOSA

TABLERO-GUIA PARA CORTAR AL HILO

Cuando se cortan al hilo planchas grandes, puede que el tope-guía para cortar al hilo no permita el ancho de corte deseado. Sujete o clave una pieza recta de madera de 1" (25mm) a la plancha como guía (Fig. 14). Utilice el lado izquierdo de la base apoyándolo en la tablero-guía.

FIG. 14

LINEA DE

CORTE

DESEADA

TOPE-GUIA PARA CORTAR AL HILO

ANCHO DE

TABLERO-GUIA

PARA CORTAR

CORTE DESEADO

AL HILO

Mantenimiento

Servicio

El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta

de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio Skil autorizada.

LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Skil ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización. Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas.

ESCOBILLAS DE CARBON

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto Skil genuinas diseñadas específicamente para su herramienta.

RODAMIENTOS

Después de 300-400 horas de funcionamiento, o después de cada segundo cambio de escobillas, los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio

Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor.

Limpieza

Para evitar accidentes desconecte siempre la herra- mienta de la fuente de energía antes de la limpieza

o de la realización de cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.

Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro

de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

UIDADO DE LAS HOJAS

Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal. Si usted tiene que forzar la sierra hacia adelante para que

-38-

Image 38
Contents Ver la página Leer antes de usarSee Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyCutting procedures Safety Rules for Circular SawsService Causes and operator prevention Kickback Kickback and related warningsLower guard function VARI-TORQUE ClutchAdditional Safety Warnings Symbols Symbol Name Designation/ExplanationUpper Guard Functional Description and SpecificationsPower Indicator Light Assembly Operating Instructions Switch General CutsPlunge Cuts Lower Guard Lift Lever Foot Cutting Large SheetsMaintenance CleaningAccessories Trouble Shooting Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Embrayage VARI-TORQUE Problèmes associésFonction du garde inférieur Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationPoignee Auxiliaire Secteur Gradué DE Biseau Description fonctionnelle et spécificationsScies circulaires Biseau SemelleAssemblage Verification DE L’ANGLE DE Coupe Consignes de fonctionnementReglage DE LA Profondeur DE Coupe Interrupteur Guide D’ALIGNEMENTCoupe Coupes RegulieresMauvaise Coupes EN GuichetLa lame ManièreEntretien NettoyageAccessoires Guide de diagnostic Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras circularesMecánicas Procedimientos de corteEmbrague DE PAR Motor Variable El retroceso y advertencias relacionadasEl operador Advertencias de seguridad adicionales Función del protector inferiorSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónModelo 5380 Capacidades máximas Descripción funcional y especificacionesSierras circulares Mango Auxiliar Cuadrante DE Inclinacion CalibradoPerno DE LA Hoja EnsamblajeMuelle DEL Protector Inferior Protector SuperiorInstrucciones de funcionamiento Guia DE Interruptor Guia DE LineaCorte Cortes GeneralesIncorrecto Cortes POR PenetraciónSacar Limpieza MantenimientoServicio Accesorios CapacidadAvería LA Hoja no Alcanza Toda SU Velocidad Resolución de problemasAvería LA Sierra no Arranca Avería Vibración ExcesivaSM 1619X05344 03-10SM 1619X05344 03-10 3/10/10 306 PM Remarques Notas SM 1619X05344 03-10SM 1619X05344 03-10 3/10/10 306 PM