Skil 5485, 5480, 5385, 5380 manual Instrucciones de funcionamiento

Page 35

SM 1619X05344 03-10:SM 1619X05344 03-10 3/10/10 3:06 PM Page 35

Instrucciones de funcionamiento

 

AJUSTE DE PROFUNDIDAD

Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la

Para un astillado mínimo la longitud que debe sobresalir

palanca de ajuste de profundidad situada entre el

por debajo del material que se va a cortar no debe ser de

protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una

más de un diente de hoja (Fig. 4).

mano y suba o baje la sierra con el mango. Fije la

UN DIENTE ES LA LONGITUD QUE

palanca en la posición de ajuste de profundidad deseada.

DEBE PENETRAR EN LA MADERA

Verifique la profundidad deseada (Fig. 3).

 

 

PARA UN ASTILLADO MINIMO

 

 

ESCALA DE PROFUNDIDAD

FIG. 4

Calibrada para tamaños de

 

madera estándar

 

PALANCA DE

FIG. 3

 

AJUSTE DE

 

 

PROFUNDIDAD

 

 

LLAVE DE HOJA Y

 

AREA PARA GUARDAR

 

INTERRUPTOR DE SEQURIDAD

El interruptor de seguridad está diseñado para prevenir arranques accidentales. Para accionar el interruptor de seguridad, oprima el botón de liberación con el dedo pulgar en cualquiera de los dos lados del mango para desacoplar el cierre y luego apriete el gatillo (Fig. 5). Al soltar el gatillo, el botón acoplará el interruptor de seguridad automáticamente y el gatillo dejará de funcionar. (Vea Interruptor y Cortes generales en la página 36.)

VERIFICACION DEL ANGULO DE CORTE DE 90˚

Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Coloque la base en la posición de máxima profundidad de corte. Afloje la tuerca de mariposa de ajuste de inclinación, ajuste a 0° en el cuadrante, vuelva a apretar la tuerca de mariposa y con una escuadra verifique que hay un ángulo de 90° entre la hoja y el plano inferior de la base (Fig. 6). Si es necesario realizar un ajuste, incline la base hasta 45°, apriete la tuerca de mariposa de ajuste de inclinación y doble la "LENGÜETA" con una llave de tuerca ajustable o con unos alicates (Fig. 7).

FIG. 5

FIG. 6

FIG. 7

 

BOTON DE LIBERACION DEL

 

 

INTERRUPTOR DE

 

 

SEGURIDAD

 

 

BASE

 

 

GATILLO

 

 

90°

TUERCA DE

 

 

MARIPOSA DE

 

HOJA

AJUSTE DE

 

INCLINACION

 

 

LENGÜETA

AJUSTE DE INCLINACION

FIG. 8

Desconecte el enchufe de la fuente de energía. La base

 

 

se puede ajustar hasta 45° aflojando la tuerca de

 

mariposa de ajuste de inclinación en la parte delantera de

 

la sierra. Alinee hasta alcanzar el ángulo deseado en el

 

cuadrante calibrado. Luego, apriete la tuerca de

 

mariposa de ajuste de inclinación (Fig. 8). Debido al

 

aumento en la cantidad de acoplamiento de la hoja en la

 

pieza de trabajo y a la disminución en la estabilidad de la

 

base, se puede producir atasco de la hoja. Mantenga la

 

sierra estable y la base firme sobre la pieza de trabajo.

 

TUERCA DE MARIPOSA DE AJUSTE DE INCLINACION

QUADRANT

-35-

Image 35
Contents Ver la página Leer antes de usarSee Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyCutting procedures Safety Rules for Circular SawsService VARI-TORQUE Clutch Kickback and related warningsLower guard function Causes and operator prevention KickbackAdditional Safety Warnings Symbol Name Designation/Explanation SymbolsUpper Guard Functional Description and SpecificationsPower Indicator Light Assembly Operating Instructions General Cuts SwitchLower Guard Lift Lever Foot Cutting Large Sheets Plunge CutsCleaning MaintenanceAccessories Trouble Shooting Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Embrayage VARI-TORQUE Problèmes associésFonction du garde inférieur Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesBiseau Semelle Description fonctionnelle et spécificationsScies circulaires Poignee Auxiliaire Secteur Gradué DE BiseauAssemblage Verification DE L’ANGLE DE Coupe Consignes de fonctionnementReglage DE LA Profondeur DE Coupe Coupes Regulieres Guide D’ALIGNEMENTCoupe InterrupteurManière Coupes EN GuichetLa lame MauvaiseNettoyage EntretienAccessoires Guide de diagnostic Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Procedimientos de corte Normas de seguridad para sierras circularesMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesEmbrague DE PAR Motor Variable El retroceso y advertencias relacionadasEl operador Función del protector inferior Advertencias de seguridad adicionalesSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosMango Auxiliar Cuadrante DE Inclinacion Calibrado Descripción funcional y especificacionesSierras circulares Modelo 5380 Capacidades máximasProtector Superior EnsamblajeMuelle DEL Protector Inferior Perno DE LA HojaInstrucciones de funcionamiento Cortes Generales Guia DE LineaCorte Guia DE InterruptorIncorrecto Cortes POR PenetraciónSacar Limpieza MantenimientoServicio Capacidad AccesoriosAvería Vibración Excesiva Resolución de problemasAvería LA Sierra no Arranca Avería LA Hoja no Alcanza Toda SU VelocidadSM 1619X05344 03-10SM 1619X05344 03-10 3/10/10 306 PM Remarques Notas SM 1619X05344 03-10SM 1619X05344 03-10 3/10/10 306 PM