Skil 3110 manual Temps de montage, Prenez Bien Soin DU Cordon D’ALIMENTATION

Page 12
! AVERTISSEMENT

où se trouve l’interrupteur et comment éteindre l’outil pour les cas d’urgence. Une mise en marche accidentelle risquerait de causer des blessures.

PRENEZ BIEN SOIN DU CORDON D’ALIMENTATION

Ne transportez jamais les outils par leur cordon d’alimentation et ne vous servez pas de ce dernier pour les retirer de la prise de courant. Maintenez le cordon d’alimentation à distance des sources de cha- leur, d’huile, de bords tranchants ou de pièces mobiles. Remplacez immédiatement les cordons endommagés. Les cordons d’alimen- tation endommagés augmentent le risque de chocs électriques.

Protection de l’outil

N’EMPLOYEZ PAS L’OUTIL DE FAÇON INCORRECTE ET NE LE TRANSFORMEZ PAS

Ces outils sont construits avec une grande précision. Toute altération ou modification non spécifiée est considérée comme une utilisation abusive qui risque de créer des conditions d’emploi dangereuses.

ÉVITEZ LES ENDROITS DANS LESQUELS L’ATMOSPHÈRE EST CONTAMINÉE PAR DES GAZ

N’utilisez pas d’outils électriques dans des atmosphères gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui risqueraient de présenter un danger.

PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ-LES BIEN

Gardez vos outils affûtés et propres pour obtenir le rendement maximum dans des conditions de sécurité optimales. Suivez les instructions pour le graissage ou le remplacement des accessoires. Inspectez les cordons d’alimentation à intervalles réguliers et, s’ils sont endommagés, faites-les réparer dans un centre de service après-vente autorisé. Inspectez périodiquement les cordons de rallonge et remplacez-les s’ils ont été endommagés. Gardez les poignées des outils sèches, propres et exemptes de toute trace d’huile ou de graisse.

Certaines poussières produites par des travaux utilisant des outils électriques (p. ex., ponçage, sciage, meulage, perçage), notamment dans le

cadre d’activités de construction, contiennent des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancers, de malfor- mations congénitales ou d’autres problèmes reproductifs. Voici quelques exemples de tels produits chimiques :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb

Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment, ainsi que d’autres produits de maçonnerie ; et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque résultant d’une telle exposition varie en fonction de la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection approprié tel qu’un masque anti- poussière conçu spécialement pour filtrer les particules micro- scopiques.

Ce produit contient un agent chimique

! AVERTISSEMENT cancérigène selon l'État de Californie.

Placez le banc de travail sur une surface solide, plate et horizontale. Lorsque le banc de travail peut bouger ou se balancer, il est impossible d'assurer la stabilité et le contrôle de l'outil électrique ou de l'ouvrage.

Ne surchargez pas le banc de travail et ne l'utilisez pas comme une échelle ou un échafaudage. La surcharge du banc de travail ou le fait de monter dessus causera le déséquilibre du banc de travail, qui risquera alors de basculer. N'utilisez que des pièces de rechange Skil. Toutes autres pièces de rechange risqueraient de causer des dangers.

Consignes de sécurité spécifiques pour le poste de travail X-Bench

Lisez et comprenez toutes les consignes de sécurité et autres instructions pour l'utilisation de la table X-Bench. Le non-respect de toutes les consignes de sécurité et autres instructions indiquées plus bas peut causer des blessures personnelles graves.

Les rails estampés et les brides de fixation peuvent avoir des bords tranchants. Prenez les précautions nécessaires lors de la manipulation du banc pour éviter de vous couper.

Assemblez complètement et serrez toutes les pièces de fixation nécessaires pour ce banc. Souvenez-vous également de vérifier occasionnellement le banc et de vous assurer qu'il est toujours solidement assemblé. Un banc de travail dont certaines pièces de fixation seraient desserrées sera instable et risquera de bouger pendant l'emploi et de causer des blessures graves.

Avant de mettre en service, assurez-vous que toute l'unité est placée sur une surface solide, plate et horizontale. Un outil instable risquerait de basculer et de causer une blessure grave à l'opérateur.

Ne montez jamais sur la table et ne l'utilisez pas comme une échelle ou un échafaudage. Une blessure grave pourrait être causée si la table basculait ou en cas d'entrée en contact accidentel avec l'outil de coupe. Ne rangez pas de matériel sur la table ou près de la table de telle sorte qu'il serait nécessaire de monter sur la table pour l'atteindre.

Ne chargez pas avec plus de 220 li (99.8 kg). Cette table est conçue pour supporter un poids maximum de 220 li (99.8 kg) quand elle est complètement installée avec les brides de fixation serrées. La table risquerait de s'effondrer sous des charges additionnelles.

N'utilisez pas comme étagère de rangement. Cette table n'est pas conçue pour être utilisée comme une étagère de rangement.

Ne rangez pas la table X-Bench dans un endroit humide. Utilisez- la seulement dans un endroit sec. L'humidité entraînera la déformation du dessus de la table ou le desserrement des verrous.

Utilisez seulement des pièces de rechange Skil. Toutes autres pièces de rechanges risqueraient de causer des dangers.

N'utilisez pas avec des ouvrages qui ne peuvent pas être assujettis correctement sur la table X-Bench.

Assurez-vous que le matériau en bois/l'ouvrage est positionné correctement avant de couper. Un ouvrage positionné de façon incorrecte risquerait de vous faire couper accidentellement la surface de la table X-Bench, des brides de fixation ou le châssis de la table.

Temps de montage

La durée prévue pour assembler et régler correctement cette scie est de deux heures.

12.

Image 12
Contents 3110 General Safety Rules Specific Safety Instructions for X-bench Assembly TimeAvoid Gaseous Areas Maintain Tools with CareOverall Assembly Assembly Hardware Assemble Legs S Assemble Cross braces Assemble Clamp Assemble Table Top Install clamping blocks into the holes in the workbench Fig Operating InstructionsMaintenance Maintaining Your X-benchConsignes générales de sécurité Temps de montage Prenez Bien Soin DU Cordon D’ALIMENTATIONPrenez Soin DE VOS Outils ET ENTRETENEZ-LES Bien Assemblage général Quincaillerie d’assemblage Étape 1 Assemblage des pieds Étape 2 Assemblage des traverses Étape 3 Assemblage de la bride de fixation Étape 4 Assemblage du dessus de table Consignes de fonctionnement Entretien de votre scie de table X-Bench EntretienNormas generales de seguridad Instrucciones de seguridad específicas para la X-Bench Evite LAS Areas DE GasesMantenga LAS Herramientas CON Cuidado Ensamblaje general Herrajes de ensamblaje Paso 1 Ensamble las patas S Paso 2 Ensamble los refuerzos transversales Paso 3 Ensamble la abrazadera Paso 4 Ensamble el tablero de la mesa Instrucciones de funcionamiento Mantenimiento de la sierra de mesa X-Bench MantenimientoPage Remarques Notas 2610009628 01/10