Skil 9290 manual Travaux de meulage, Travaux de ponçage

Page 19

SM 2610938703 03-06 3/15/06 8:08 AM Page 19

! AVERTISSEMENT

Tenez l’outil à deux mains à

la mise en marche car le

 

couple du moteur peut transmettre une certaine torsion.

Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce. De même, soulevez-le avant d’en relâcher l’interrupteur. Pour prolonger la durée de l’interrupteur, évitez de le mettre sous tension et hors tension pendant que l’outil est à l’oeuvre.

Travaux de meulage

 

CHOIX DES MEULES

 

 

Avant d’utiliser une meule,

!

AVERTISSEMENT

assurez-vous que la vitesse

 

 

maximale de rotation qu’elle peut atteindre, sans compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas inférieure à la vitesse en marche libre figurant sur la plaquette emblématique de l’outil. Ne choisissez pas des meules de diamètre supérieur à celui recommandé.

MEULES

Pour de meilleurs résultats, choisissez les meules soigneusement. Les meules diffèrent de plusieurs façons : granulométrie, composition, dureté, taille des particules et structure. Le choix de la meule est dicté par le type de travail à réaliser. Les meules sont recommandées pour le meulage rapide de l’acier de construction, des cordons de soudure prononcés, des pièces d’acier coulé, de l’acier inoxydable et d’autres métaux ferreux.

CONSEILS PRATIQUES

Vous aurez de meilleurs résultats si vous maîtrisez la pression sur l’outil et maintenez l’angle d’inclinaison de la meule entre 10 à 15° avec la pièce. L’outil sera difficile à manœuvrer si vous travaillez avec la meule à plat. Par contre, si la meule est trop fortement inclinée, la pression est concentrée sur une petite surface causant la brûlure de la pièce.

! AVERTISSEMENT

La pression exagérée ou

soudaine sur la meule

 

ralentira le meulage et soumettra la meule à des contraintes dangereuses.

Lors du rodage d’une meule neuve, assurez-vous de meuler en tirant l’outil vers l’arrière jusqu’à ce que l’arête de la meule devienne arrondie. Les arêtes des meules neuves sont vives et ont tendance à « mordre » ou à trancher la pièce quand l’outil est poussé vers l’avant.

Travaux de ponçage

CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE

Les disques de ponçage sont fabriqués de particules abrasives d’alumine extrêmement dures et coupantes, fixées avec de la résine phénolique sur une robuste armature en fibres, ce qui leur permet de résister aux gros ponçages à haute vélocité. La granulométrie et l’espacement des particules abrasives varient selon les types de disques. Les disques à GRAIN OUVERT (type

H)sont employés pour le ponçage des matériaux tendres et des surfaces peintes ou vernies. Les disques à GRAIN SERRÉ (type K) servent au ponçage des surfaces en métal, bois dur, pierre, marbre et autres matériaux dont le traitement produit des particules fines.

Les disques de ponçage sont fabriqués de particules abrasives allant du calibre 16 (très grossier) au calibre 180 (très fin). Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous choisissez avec soin vos disques de ponçage. De nombreux travaux nécessitent l’emploi de plusieurs calibres de particules abrasives et, dans certains cas, vous auriez intérêt à utiliser à la fois des disques à

«grain ouvert » et à « grain serré » pour achever plus rapidement le travail. Voir les explications au tableau.

OPÉRATION : Refinition des surfaces en bois ou en métal peint.

 

REMARQUES

GRAIN

 

 

 

 

Pour décaper la peinture et aplanir les

Gros

 

irrégularités de surface.

16-24-30

 

 

 

 

Pour adoucir les surfaces ayant subi un

Moyen

 

ponçage de dégrossissage.

36-50-80

 

 

 

 

Pour enlever les égratignures laissées par

Fin

 

un ponçage antérieur.

100-120

 

 

 

 

Pour adoucir une surface avant la peinture,

Très fin

 

le polissage ou le cirage.

150-180

 

 

 

CONSEILS PRATIQUES

Pour obtenir de meilleurs résultats, inclinez la ponceuse à disque à un angle de 10 à 15°, de sorte que la seule partie du disque qui est en contact avec la pièce soit une bande d’environ 2,5 cm de large depuis sa circonférence.

-19-

Image 19
Contents For English Version Version française 9290Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Angle Grinder Safety RulesPower tool use and care ServiceSM 2610938703 03-06 3/15/06 808 AM Symbols Angle Grinders Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Lock NUT and Backing Flange AssemblyDisc Grinding Wheel Assembly Wheel Guard InstallationOperating Instructions Sanding Accessories AssemblySanding Operations Grinding OperationsBrushing Pressure Wire Brush OperationsSanding Wood Sanding MetalTool Lubrication MaintenanceAccessories CleaningSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité de la rectifieuse dangleEntretien Avertissement Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Rectifieuses d’angles Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle 9290 Diamètre max. de meule Écrou DE Blocage ET Bride Dappui AssemblageEnsemble de meule à disque Pose DU ProtecteurInterrupteur À Coulisse Avec Blocage EN Marche Consignes de fonctionnementDisque D’APPUI Ensemble DE Brosse MétalliqueTravaux de ponçage Travaux de meulagePression DE Brossage Travaux à la brosse métalliquePonçage DU Bois Ponçage DES MétauxLubrification DE L’OUTIL AccessoiresEntretien NettoyageSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaMecánicas Normas de seguridad para amoladoras angularesServicio de ajustes y reparaciones SM 2610938703 03-06 3/15/06 808 AM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Modelo número 9290 Máx. diámetro de muela Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteInstalacion DEL Protector DE LA Muela EnsamblajeMango Lateral Para Desmontar Invierta el procedimientoPara Quitar LA Zapata DE Soporte EL Disco DE Lijar Instrucciones de funcionamientoZapata DE Soporte EL Disco DE LijarOperaciones de lijado Operación de amoladoPresión DE Cepillado Operaciones con escobillas de alambreLijado DE Madera Lijado DE MetalLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioSM 2610938703 03-06 3/15/06 808 AM