Skil 9290 manual Instrucciones de funcionamiento, Zapata DE Soporte, EL Disco DE Lijar

Page 28

SM 2610938703 03-06 3/15/06 8:08 AM Page 28

Ensamblaje de los accesorios de lijar

ZAPATA DE SOPORTE

Antes de colocar una zapata de ! ADVERTENCIA soporte, asegúrese de que su

velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la herramienta.

! ADVERTENCIA

El protector de la muela no se

puede utilizar para la mayoría de

 

las operaciones de lijado. Reinstale siempre el protector de la muela cuando realice la conversión a operaciones de amolado.

PARA INSTALAR LA ZAPATA DE SOPORTE Y

EL DISCO DE LIJAR

Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Apoye la herramienta sobre su lado superior (husillo hacia arriba). Coloque la zapata de soporte de caucho sobre el eje del husillo. Centre el disco de lijar sobre la zapata de soporte. Introduzca la tuerca de fijación a través del disco y enrósquela en el husillo hasta donde pueda con los dedos. Ensamblaje de los accesorios de lijar (Fig. 4).

PARA QUITAR LA ZAPATA DE SOPORTE

Y EL DISCO DE LIJAR

Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Utilizando la llave de tuercas de fijación, desenrosque la tuerca del husillo mientras sujeta el husillo hacia adentro.

ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE

Antes de colocar la escobilla de alambre en esta herramienta, desconéctela de la fuente de energía. Las

escobillas de alambre están equipadas con su propio cubo roscado; simplemente enrósquelas en el husillo. Asegúrese de que quedan asentadas contra el hombro antes de encender la herramienta (posición

“ON”).

FIG. 4

HUSILLO

ZAPATA DE

SOPORTE

DISCO DE

LIJAR

TUERCA

DE FIJACION

CEPILLO DE ALAMBRE

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR CORREDIZO “ON/OFF”FIG. 5 (DE ENCENDIDO Y APAGADO) CON CIERRE

La herramienta se enciende con el botón del interruptor ubicado en un lado de la caja del motor. El interruptor se puede fijar en la posición "ON" (encendido), lo cual resulta práctico al realizar operaciones prolongadas de amolado.

Para encender la herramienta (posicion “ON”) sin dejarla fija, deslice el botón de interruptor hacia adelante ejerciendo presión UNICAMENTE sobre la parte de ATRAS del botón. Al soltar completamente el botón del interruptor, éste volverá a la posición “OFF” (Fig. 5).

PARA FIJAR EL INTERRUPTOR EN LA POSICION “ON”, deslice el botón del interruptor hacia adelante y OPRIMA la parte DELANTERA.

PARA DESBLOQUEAR EL INTERRUPTOR, simplemente oprima y suelte la parte de ATRAS del botón. El interruptor está accionado por resorte y saltará de vuelta automáticamente.

BOTON DEL

INTERRUPTOR

-28-

Image 28
Contents 9290 For English Version Version françaiseGeneral Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyAngle Grinder Safety Rules Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSM 2610938703 03-06 3/15/06 808 AM Symbols Angle Grinders Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Assembly Disc Grinding Wheel AssemblyWheel Guard Installation Lock NUT and Backing FlangeSanding Accessories Assembly Operating InstructionsGrinding Operations Sanding OperationsWire Brush Operations Sanding WoodSanding Metal Brushing PressureMaintenance AccessoriesCleaning Tool LubricationConsignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité de la rectifieuse dangleEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb AvertissementSymboles Rectifieuses d’angles Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle 9290 Diamètre max. de meule Assemblage Ensemble de meule à disquePose DU Protecteur Écrou DE Blocage ET Bride DappuiConsignes de fonctionnement Disque D’APPUIEnsemble DE Brosse Métallique Interrupteur À Coulisse Avec Blocage EN MarcheTravaux de meulage Travaux de ponçageTravaux à la brosse métallique Ponçage DU BoisPonçage DES Métaux Pression DE BrossageAccessoires EntretienNettoyage Lubrification DE L’OUTILNormas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Normas de seguridad para amoladoras angularesServicio de ajustes y reparaciones SM 2610938703 03-06 3/15/06 808 AM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Amoladoras angularesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Modelo número 9290 Máx. diámetro de muelaEnsamblaje Mango LateralPara Desmontar Invierta el procedimiento Instalacion DEL Protector DE LA MuelaInstrucciones de funcionamiento Zapata DE SoporteEL Disco DE Lijar Para Quitar LA Zapata DE Soporte EL Disco DE LijarOperación de amolado Operaciones de lijadoOperaciones con escobillas de alambre Lijado DE MaderaLijado DE Metal Presión DE CepilladoMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaSM 2610938703 03-06 3/15/06 808 AM