Skil 9290 manual Normas de seguridad para amoladoras angulares, Mecánicas

Page 23

SM 2610938703 03-06 3/15/06 8:08 AM Page 23

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica

está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Use la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo específico de herramienta mecánica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Normas de seguridad para amoladoras angulares

Use siempre el protector adecuado con la rueda de amolar. El protector protege al operador contra los fragmentos de una muela rota. Al utilizar accesorios de rueda de amolar, el protector siempre debe estar colocado en la herramienta y posicionado para proporcionar una seguridad máxima, de tal manera que la cantidad de muela que quede al descubierto sea mínima en el lado desde el cual se está manejando la herramienta.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o

contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

Los accesorios deben tener capacidad nominal para al menos la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Las muelas y otros accesorios que funcionen a velocidades superiores a la velocidad nominal pueden saltar en pedazos y causar lesiones. Las ruedas de amolar o cualquier otro accesorio deben tener una velocidad máxima de funcionamiento con seguridad superior a las "RPM sin carga" especificadas en la placa del fabricante de la herramienta.

-23-

Image 23
Contents For English Version Version française 9290Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Angle Grinder Safety RulesPower tool use and care ServiceSM 2610938703 03-06 3/15/06 808 AM Symbols Measures reduce the risk of starting the tool accidentally Functional Description and SpecificationsAngle Grinders Lock NUT and Backing Flange AssemblyDisc Grinding Wheel Assembly Wheel Guard InstallationOperating Instructions Sanding Accessories AssemblySanding Operations Grinding OperationsBrushing Pressure Wire Brush OperationsSanding Wood Sanding MetalTool Lubrication MaintenanceAccessories CleaningSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Consignes de sécurité de la rectifieuse dangleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Avertissement Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Numéro de modèle 9290 Diamètre max. de meule Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuses d’angles Écrou DE Blocage ET Bride Dappui AssemblageEnsemble de meule à disque Pose DU ProtecteurInterrupteur À Coulisse Avec Blocage EN Marche Consignes de fonctionnementDisque D’APPUI Ensemble DE Brosse MétalliqueTravaux de ponçage Travaux de meulagePression DE Brossage Travaux à la brosse métalliquePonçage DU Bois Ponçage DES MétauxLubrification DE L’OUTIL AccessoiresEntretien NettoyageSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para amoladoras angularesMecánicas SM 2610938703 03-06 3/15/06 808 AM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Modelo número 9290 Máx. diámetro de muela Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteInstalacion DEL Protector DE LA Muela EnsamblajeMango Lateral Para Desmontar Invierta el procedimientoPara Quitar LA Zapata DE Soporte EL Disco DE Lijar Instrucciones de funcionamientoZapata DE Soporte EL Disco DE LijarOperaciones de lijado Operación de amoladoPresión DE Cepillado Operaciones con escobillas de alambreLijado DE Madera Lijado DE MetalLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioSM 2610938703 03-06 3/15/06 808 AM