Skil 2260, 2250, 2240, 2230 manual Mise au rebut des piles, Piles NICKEL-CADMIUM

Page 19
! AVERTISSEMENT

SM 1619X04086 04-09:SM 1619X04086 04-09 5/5/09 9:40 AM Page 19

Mise au rebut des piles

Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes

de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.

PILES NICKEL-CADMIUM

Si le produit est équipé d'une pile nickel-cadmium, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

“Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l’EPA (Agence pour la protection de l’environnement des États-Unis), qui se trouve sur les piles au nickel- cadmium (Ni-Cd) indique que

Robert Bosch Tool Corporation participe volontairement à un programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Ni- Cd usées au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Ni-Cd et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.”

-19-

Image 19
Contents See Leer antes de usarVer la página Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Battery tool use and careSafety Rules for Cordless Drills/Drivers Battery Care Battery/ChargerNICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalSymbol Name Designation/Explanation SymbolsCordless Drills/Drivers Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyBattery Pack Protective CAP Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack Indicator Light ChargerDriving with Variable Speed Operating TipsImportant Charging Notes Drilling with Variable SpeedDrilling Metal Wire BrushesDrill Bits Drilling WoodCleaning MaintenanceTrouble Battery Pack will not Charge AccessoriesTrouble Shooting Problem Trouble Tool will not StartSécurité électrique Sécurité du lieu de travail Utilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils Électroportatifs Entretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonEntretien des piles Chargeur de pilePiles NICKEL-CADMIUM Mise au rebut des pilesSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesPerceuses/tournevis sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblageCharge DU BLOC-PILES Embrayage ReglableFrein Depose ET Repose DU BLOC-PILESConsignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie ForetsPerçage DU Bois Perçage DES MétauxNettoyage EntretienProblème L’OUTIL NE Démarre PAS AccessoiresGuide de diagnostic Cordons de rallongeSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones SM 1619X04086 04-09SM 1619X04086 04-09 5/5/09 940 AM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosPaquete de baterias Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón HerramientaInstrucciones de funcionamiento EnsamblajePaquete DE Baterías LUZ Indicadora Embrague AjustableFreno Carga DEL Paquete DE BateríasTaladrado CON Velocidad Variable Consejos de funcionamientoNotas Importantes Para Cargar Sujecion CON TornillosTaladrado DE Mamposteria Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalServicio MantenimientoLimpieza Avería LA Herramienta no Arranca Resolución de problemasCordones de extensión AccesoriosSM 1619X04086 04-09SM 1619X04086 04-09 5/5/09 941 AM Remarques Notas SM 1619X04086 04-09SM 1619X04086 04-09 5/5/09 941 AM