Skil 2250, 2240, 2230, 2260 manual Symboles, Symbole Nom Désignation/Explication

Page 20

SM 1619X04086 04-09:SM 1619X04086 04-09 5/5/09 9:40 AM Page 20

Symboles

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

Symbole

Nom

Désignation/Explication

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

Volts

Tension (potentielle)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Ampères

Courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

Watt

Puissance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kg

Kilogrammes

Poids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min

Minutes

Temps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

Secondes

Temps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamètre

Taille des mèches de perceuse, meules,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n0

Vitesse à vide

Vitesse de rotation, à vide

.../min

Tours ou mouvement alternatif par

Tours, coups, vitesse en surface, orbites,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minute

etc., par minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

Position d'arrêt

Vitesse zéro, couple zéro ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1, 2, 3, ...

Réglages du sélecteur

Réglages de vitesse, de couple ou de

l, ll, lll, ...

 

position. Un nombre plus élevé signifie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

une vitesse plus grande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

Sélecteur variable à l'infini avec arrêt

La vitesse augmente depuis le réglage 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flèche

Action dans la direction de la flèche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant alternatif

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant alternatif

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou continu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construction classe II

Désigne des outils construits avec double

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

isolation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Borne de terre

Borne de mise à la terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbole d'avertissement

Alerte l'utilisateur aux messages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'avertissement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sceau Ni-Cad RBRC

Désigne le programme de recyclage des piles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ni-Cad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation selon les normes des États-Unis et du Canada.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États-Unis et du Canada.

Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États-Unis et du Canada

-20-

Image 20
Contents Ver la página Leer antes de usarSee General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care ServiceSafety Rules for Cordless Drills/Drivers Battery/Charger Battery CareBattery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Cordless Drills/DriversAssembly Operating InstructionsReleasing and Inserting Battery Pack Charging Battery PackIndicator Light Charger Battery Pack Protective CAPOperating Tips Important Charging NotesDrilling with Variable Speed Driving with Variable SpeedWire Brushes Drill BitsDrilling Wood Drilling MetalMaintenance CleaningAccessories Trouble ShootingProblem Trouble Tool will not Start Trouble Battery Pack will not ChargeSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Perceuses/tournevis sans cordonAssemblage Consignes de fonctionnementEmbrayage Reglable FreinDepose ET Repose DU BLOC-PILES Charge DU BLOC-PILESConsignes de fonctionnement Forets Perçage DU BoisPerçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonnerieEntretien NettoyageAccessoires Guide de diagnosticCordons de rallonge Problème L’OUTIL NE Démarre PASSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías SM 1619X04086 04-09SM 1619X04086 04-09 5/5/09 940 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónDescripción funcional y especificaciones Taladros/destornilladores sin cordónHerramienta Paquete de bateriasEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoEmbrague Ajustable FrenoCarga DEL Paquete DE Baterías Paquete DE Baterías LUZ IndicadoraConsejos de funcionamiento Notas Importantes Para CargarSujecion CON Tornillos Taladrado CON Velocidad VariableBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaLimpieza MantenimientoServicio Resolución de problemas Cordones de extensiónAccesorios Avería LA Herramienta no ArrancaSM 1619X04086 04-09SM 1619X04086 04-09 5/5/09 941 AM Remarques Notas SM 1619X04086 04-09SM 1619X04086 04-09 5/5/09 941 AM