Skil 2260, 2250, 2240, 2230 manual Ensamblaje, Instrucciones de funcionamiento

Page 35
! ADVERTENCIA

SM 1619X04086 04-09:SM 1619X04086 04-09 5/5/09 9:41 AM Page 35

Ensamblaje

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de

apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

COLOCACION DE LAS BROCAS

Mueva la palanca del interruptor de inversión hacia la posición central “OFF” (desconectado). Quite el paquete de baterías y gire la anilla del embrague hasta

el símbolo de broca taladradora “ ”. Gire el manguito del mandril en sentido contrario al de las

agujas del reloj según se ve desde el extremo del mandril y abra el mandril hasta aproximadamente el diámetro de la broca taladradora. Introduzca un broca limpia hasta las estrías de la broca taladradora para brocas pequeñas o hasta donde se pueda para brocas grandes. Cierre el mandril girando el manguito del mandril en el sentido de las agujas del reloj y apriételo firmemente a mano (Fig. 2).

!ADVERTENCIA No use la potencia del taladro mientras agarra el mandril

para aflojar o apretar la broca. Es posible que se produzcan quemaduras por fricción o lesiones en las manos si se intenta agarrar el mandril que gira.

DESMONTAJE DEL MANDRIL

Gire la anilla del embrague hasta el símbolo de broca

taladradora “ ”. Abra completamente el mandril y saque el tornillo de rosca a izquierdas que está en el interior del mandril girando en el sen tido de las agujas del reloj. Introduzca el brazo corto de una llave hexagonal de 10 mm y cierre las mordazas sobre las superficies planas de la llave. Golpee bruscamente el brazo largo de la llave en sentido contrario al de las agujas del reloj, quite la llave y desenrosque el mandril del husillo (Fig.2).

INSTALACION DEL MANDRIL

Mantenga siempre las roscas del husillo, las roscas del mandril y el tornillo de fijación libres de residuos. Para instalar un mandril, invierta el procedimiento de “desmontaje del mandril”.

FIG. 2

MANGUITO DEL

MANDRIL

Sentido de las agujas del reloj

 

 

Sentido contrario

 

 

al de las agujas

COLLARÍN DEL

del reloj

MANDRIL

 

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD

VARIABLE CONTROLADA

La herramienta está provista de un interruptor gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede encender (posición "ON") o apagar (posición "OFF") al apretar o soltar el gatillo. La velocidad se puede ajustar desde el valor mínimo hasta el máximo de las RPM nominales mediante la presión ejercida sobre el gatillo. Ejercer más presión para aumentar la velocidad y disminuir la presión para reducir la velocidad (Fig. 1).

PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN

Y CIERRE DEL GATILLO

Después de utilizar la ! ADVERTENCIA herramienta, fije el gatillo en la

posición de apagado ("OFF") para ayudar a evitar los arranques accidentales y la descarga accidental de las baterías.

La herramienta está equipada con una palanca de avance/inversión y un cierre del gatillo con ubicación encima del gatillo (Fig. 1). Esta palanca fue diseñada para invertir el sentido de rotación de la broca y para fijar el gatillo en la posición de apagado.

Para la rotación de “Avance” (con el man dril orientado en sentido opuesto a usted), mueva la palanca com ple - tamente hacia la izquierda.

Para la rotación inversa, mueva la palanca completamente hacia la derecha. Para activar el cierre del gatillo, mueva la palanca hasta la posición central “OFF”.

No cambie el sentido de giro ! PRECAUTION hasta que la herramienta se

haya detenido por completo. El cambio durante el giro del mandril puede causar daños a la herramienta.

-35-

Image 35
Contents Ver la página Leer antes de usarSee Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Battery tool use and careSafety Rules for Cordless Drills/Drivers Battery Care Battery/ChargerNICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalSymbol Name Designation/Explanation SymbolsCordless Drills/Drivers Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyBattery Pack Protective CAP Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack Indicator Light ChargerDriving with Variable Speed Operating TipsImportant Charging Notes Drilling with Variable SpeedDrilling Metal Wire BrushesDrill Bits Drilling WoodCleaning MaintenanceTrouble Battery Pack will not Charge AccessoriesTrouble Shooting Problem Trouble Tool will not StartSécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonEntretien des piles Chargeur de pilePiles NICKEL-CADMIUM Mise au rebut des pilesSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesPerceuses/tournevis sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblageCharge DU BLOC-PILES Embrayage ReglableFrein Depose ET Repose DU BLOC-PILESConsignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie ForetsPerçage DU Bois Perçage DES MétauxNettoyage EntretienProblème L’OUTIL NE Démarre PAS AccessoiresGuide de diagnostic Cordons de rallongeSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías SM 1619X04086 04-09SM 1619X04086 04-09 5/5/09 940 AM Cuidado de las baterías Batería/cargador Baterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosPaquete de baterias Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón HerramientaInstrucciones de funcionamiento EnsamblajePaquete DE Baterías LUZ Indicadora Embrague AjustableFreno Carga DEL Paquete DE BateríasTaladrado CON Velocidad Variable Consejos de funcionamientoNotas Importantes Para Cargar Sujecion CON TornillosTaladrado DE Mamposteria Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalLimpieza MantenimientoServicio Avería LA Herramienta no Arranca Resolución de problemasCordones de extensión AccesoriosSM 1619X04086 04-09SM 1619X04086 04-09 5/5/09 941 AM Remarques Notas SM 1619X04086 04-09SM 1619X04086 04-09 5/5/09 941 AM