Skil 2230, 2250, 2240, 2260 manual Battery Disposal, NICKEL-CADMIUM Batteries

Page 6

SM 1619X04086 04-09:SM 1619X04086 04-09 5/5/09 9:40 AM Page 6

Battery Disposal

!WARNING Do not attempt to disas- semble the battery or

remove any com ponent projecting from the battery terminals. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.

NICKEL-CADMIUM BATTERIES

If equipped with a nickel-cadmium battery, the battery must be collected, recycled or disposed of in an environ mentally sound manner.

“The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery indicates Robert Bosch Tool Corporation is voluntarily participating in an

industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Ni-Cd batteries into the trash or the munici pal waste stream, which may be illegal in your area.

Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.”

-6-

Image 6
Contents Leer antes de usar SeeVer la página Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safety Battery tool use and care ServiceSafety Rules for Cordless Drills/Drivers Battery/Charger Battery CareBattery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Cordless Drills/DriversAssembly Operating InstructionsIndicator Light Charger Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack Battery Pack Protective CAPDrilling with Variable Speed Operating TipsImportant Charging Notes Driving with Variable SpeedDrilling Wood Wire BrushesDrill Bits Drilling MetalMaintenance CleaningProblem Trouble Tool will not Start AccessoriesTrouble Shooting Trouble Battery Pack will not ChargeSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Perceuses/tournevis sans cordonAssemblage Consignes de fonctionnementDepose ET Repose DU BLOC-PILES Embrayage ReglableFrein Charge DU BLOC-PILESConsignes de fonctionnement Perçage DES Métaux ForetsPerçage DU Bois Perçage DE LA MaçonnerieEntretien NettoyageCordons de rallonge AccessoiresGuide de diagnostic Problème L’OUTIL NE Démarre PASSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones SM 1619X04086 04-09SM 1619X04086 04-09 5/5/09 940 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónHerramienta Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón Paquete de bateriasEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoCarga DEL Paquete DE Baterías Embrague AjustableFreno Paquete DE Baterías LUZ IndicadoraSujecion CON Tornillos Consejos de funcionamientoNotas Importantes Para Cargar Taladrado CON Velocidad VariableTaladrado DE Metal Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MamposteriaMantenimiento ServicioLimpieza Accesorios Resolución de problemasCordones de extensión Avería LA Herramienta no ArrancaSM 1619X04086 04-09SM 1619X04086 04-09 5/5/09 941 AM Remarques Notas SM 1619X04086 04-09SM 1619X04086 04-09 5/5/09 941 AM