Skil 2887 Flash . To correct, simply restart the circuit, Releasing and Inserting Battery Pack

Page 10

SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 10

To use, place stud finder flat against the wall with LEDS pointing up. Be sure to keep your fingers below the line on the stud finder to avoid false readings (Fig. 5).

Push and hold button to calibrate and activate unit (Green LED) (Fig. 5). Slowly slide unit horizontally across the wall without picking up or tilting.

RED LED

The red LED indicates stud edge. Mark this spot.

With the button still depressed, continue sliding the stud finder in the same direction until the red LED turns off. This is the studs other edge. Mark this spot.

The midpoint of the two marks is the center of the stud.

A fault has occurred when all three LEDS

GREEN LED

YELLOW LED

BUTTON

flash . To correct, simply restart the circuit.

Stud finders can detect ! WARNING other objects besides

LINE

FIG. 5

The yellow LED indicates you are approaching a stud.

studs, such as electrical wiring and metal/plastic pipes. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

(Studs are normally spaced 16 or 24 inches apart and are 1-1/2" wide. Beware of anything closer together or of a different width.) Always turn off power when working near electrical wires.

RELEASING AND INSERTING

BATTERY PACK

Release battery pack from tool by pressing the battery release button and sliding pack out of handle base (Fig. 1). To insert battery, align battery and slide battery pack into tool until it locks into position. Do not force.

CHARGING BATTERY PACK

(STANDARD CHARGER)

Plug charger cord into your standard power outlet, then slide battery pack into charger (Fig. 6). The charger’s green light will turn

“ON”. The green light remains ‘‘ON’’ as long as charger is plugged in, and does not shut off.

After normal usage, the battery pack requires approximately 3 hours or less charging time to become fully charged. If the battery pack is run-down completely, it may require up to 5 hours charging time to become fully charged.

When the battery pack is fully charged, unplug the charger (unless you're charging another battery pack) and slide the battery pack back into the tool handle.

FIG. 6

INDICATOR LIGHT

CHARGER

BATTERY PACK

-10-

Image 10
Contents See For English Parlez-vous français?Voir Ver página Personal Safety General Safety Rules For All Battery Operated ToolsElectrical Safety Work AreaSafety Rules for Cordless Drills/Drivers ServiceBattery/Charger Loss of control and kickbackNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery CareBattery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Cordless Drills/Drivers Functional Description and SpecificationsBattery pack ToolOperating Instructions Removing Chuck Installing ChuckInserting Bits Drill BIT Storage Compartment and Quick Reference GaugeFlash . To correct, simply restart the circuit Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack Standard Charger Stud finders can detect ! Warning other objects besidesCharging Battery Pack Fast Charger Important Charging NotesMounting Charger Mounting Charger to Vertical SurfaceOperating Tips Maintenance CleaningAccessories Tool’sUtilisation et entretien des outils Sécurité électrique Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité des personnesRéparation Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Chargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombPiles NICKEL-CADMIUM Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles NON Disponible SUR Tous LES Modèles Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon OutilConsignes de fonctionnement Pose DU Mandrin Insertion DES ForetsRetrait DU Mandrin Calibre DE Référence RapideLe milieu entre ces deux repères indique l’axe du poteau Dépose ET Repose DU BLOC-PILESSignifier que le bloc-pile est trop chaud ou trop froid Chargement DU BLOC-PILES Chargeur RapideRemarques Importantes Concernant LA Charge Montage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Montage du chargeurEnlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Consignes de fonctionnement Entretien NettoyageAccessoires = équipement standard = accessoire en optionSeguridad personal Area de trabajoSeguridad eléctrica Utilización y cuidado de las herramientasServicio Batería/cargador Baterías DE NIQUEL-CADMIO Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Herramienta Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón Capacidades máximasInstrucciones de funcionamiento Instalacion DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasDesmontaje DEL Mandril Localizador DE Postes DE ParedCircuito Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador EstándarCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador Rápido Notas Importantes Para CargarMontaje del cargador Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie VerticalSujecion CON Tornillos Consejos de funcionamientoTaladrado CON Velocidad Variable Brocas Para TaladroMantenimiento LimpiezaAccesorios = equipo estándar = accesorios opcionalesSM 1619X00347 11-04 11/9/04 1043 AM