Skil 2887, 2587, 2487 manual Entretien des piles, Mise au rebut des piles, Piles NICKEL-CADMIUM

Page 19

SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 19

Entretien des piles

! AVERTISSEMENT

Lorsque les piles ne sont

pas dans l’outil ou le

 

chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la

poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un incendie ou des blessures.

NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE. Elles peuvent exploser.

Mise au rebut des piles

! AVERTISSEMENT

Ne tentez pas de

désassembler le bloc-piles

 

ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.

PILES NICKEL-CADMIUM

Si le produit est équipé d'une pile nickel-cadmium, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

“Le sceau RBRC de recyclage des

piles, homologué par l’EPA

(Agence pour la protection de

l’environnement des États-Unis),

qui se trouve sur les piles au nickel- cadmium (Ni-Cd) indique que Robert Bosch Tool Corporation participe

volontairement à un programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de

leur vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Ni-Cd usées au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Ni-Cd et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.”

PILES NICKEL-HYDRURE DE MÉTAL

Si le produit est équipé d'une pile nickel-hydrure de métal, la pile peut être mise au rebut dans un flux de déchets solides municipaux.

-19-

Image 19
Contents See For English Parlez-vous français?Voir Ver página Work Area General Safety Rules For All Battery Operated ToolsElectrical Safety Personal SafetyService Safety Rules for Cordless Drills/DriversLoss of control and kickback Battery/ChargerNICKEL-CADMIUM Batteries Battery CareBattery Disposal Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resultSymbols Tool Functional Description and SpecificationsBattery pack Cordless Drills/DriversOperating Instructions Drill BIT Storage Compartment and Quick Reference Gauge Installing ChuckInserting Bits Removing ChuckStud finders can detect ! Warning other objects besides Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack Standard Charger Flash . To correct, simply restart the circuitImportant Charging Notes Charging Battery Pack Fast ChargerMounting Charger to Vertical Surface Mounting ChargerOperating Tips Cleaning MaintenanceTool’s AccessoriesSécurité des personnes Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Utilisation et entretien des outils Sécurité électriqueRéparation Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Le plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pilePiles NICKEL-HYDRURE DE Métal Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Outil Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon NON Disponible SUR Tous LES ModèlesConsignes de fonctionnement Calibre DE Référence Rapide Insertion DES ForetsRetrait DU Mandrin Pose DU MandrinDépose ET Repose DU BLOC-PILES Le milieu entre ces deux repères indique l’axe du poteauSignifier que le bloc-pile est trop chaud ou trop froid Chargement DU BLOC-PILES Chargeur RapideRemarques Importantes Concernant LA Charge Montage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Montage du chargeurEnlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Consignes de fonctionnement Nettoyage Entretien= équipement standard = accessoire en option AccessoiresUtilización y cuidado de las herramientas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Batería/cargador Baterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Capacidades máximas Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón HerramientaInstrucciones de funcionamiento Localizador DE Postes DE Pared Colocacion DE LAS BrocasDesmontaje DEL Mandril Instalacion DEL MandrilCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador Estándar CircuitoNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador RápidoMontaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Montaje del cargadorBrocas Para Taladro Consejos de funcionamientoTaladrado CON Velocidad Variable Sujecion CON TornillosLimpieza Mantenimiento= equipo estándar = accesorios opcionales AccesoriosSM 1619X00347 11-04 11/9/04 1043 AM