Skil 2466 2566 2866 manual Consignes de fonctionnement

Page 23

SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 23

Consignes de fonctionnement

* NON DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÈLES

GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE

Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime minimum au régime maximum spécifiés sur la plaque signalétique par la pression que vous exercez sur la gâchette. Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et relâchez la pression pour diminuer la vitesse. Cette commande précise de la vitesse vous permet de percer sans poinçonnage central. Elle vous permet également d’utiliser l’outil comme tournevis électrique. Des forets sont offerts pour enfoncer des vis aussi bien que pour tourner des boulons et des écrous.

LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE

ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE

Votre outil est équipé d’un levier de marche avant/arrière et d’un verrouillage de gâchette se trouvant au-dessus de la gâchette (Fig. 1). Ce levier a été conçu de manière à changer la rotation du mandrin et à verrouiller la gâchette en position d’arrêt pour aider à prévenir les démarrages accidentels et une décharge de pile accidentelle.

TÉMOINS DU SENS DE ROTATION

Votre outil est muni de témoins qui indiquent le sens de rotation du mandrin.

En marche avant, (avec le mandrin dirigé à l’opposé de soi) poussez l’inverseur de rotation à fond vers la gauche et le témoin vert s’allumera lorsque la gâchette sera activée.

Pour la marche arrière, poussez l’inverseur de rotation

àfond vers la droite et le témoin rouge s’allumera lorsque la gâchette sera activée.

Pour bloquer la gâchette, mettez l’inverseur de rotation au centre dans la position fermée.

!

AVERTISSEMENT

Ne changez pas le sens de

rotation avant que l'outil

 

 

ne se soit complètement immobilisé. Un changement durant la rotation du mandrin pourrait endommager l'outil.

EMBRAYAGE RÉGLABLE

Votre outil comporte 16 réglages d’embrayage. Le couple produit augmentera à mesure que l’anneau de l’embrayage est tourné de la position 1 à la position 15.

La position « » de la perceuse verrouillera l'embrayage de manière à pouvoir percer et visser dans des matériaux difficiles.

FREIN

Le relâchement de la gâchette active le frein qui immobilise le mandrin en rapidité, ce qui est surtout pratique pour l’enfoncement et l’enlèvement répétitifs des vis.

INSERTION DU FORET

Pour les petits forets, ouvrez les mâchoires suffisamment de manière à insérer le foret jusqu’aux cannelures. Pour les gros forets, insérez le foret aussi loin que possible. Centrez le foret à mesure que vous refermez manuellement les mâchoires. Ceci positionne le foret de manière appropriée, assurant ainsi un contact maximal entre les mâchoires du mandrin et la tige du foret.

Pour serrer, tenez fermement le collier du mandrin d’une main, serrez solidement la douille du mandrin de l’autre main (Fig. 2).

!

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas la puissance

de la perceuse en

 

 

saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le foret. Si vous tentez de saisir le mandrin en rotation, vous pourriez être blessé à la main ou subir une brûlure de friction.

RETRAIT DU MANDRIN

Tournez l’anneau de l’embrayage jusqu’au symbole de

foret « ». Ouvrez le mandrin complètement, retirez la vis à filet gauche à l’intérieur du mandrin en la tournant en sens horaire. Insérez le côté court d’une clé hexagonale coudée de 10 mm" et refermez les mâchoires sur les plats de la clé. Frappez le côté long de la clé fortement en sens anti-horaire, retirez la clé, et libérez le mandrin de l’arbre (Fig. 2).

FIG. 2

DOUILLE DU

 

MANDRIN

Sens

horaire

COLLIER DU

Sens

MANDRIN

anti-horaire

POSE DU MANDRIN

Gardez toujours les filets de l’arbre, les filets du mandrin et la vis de fixation exempts de débris. Pour poser un mandrin, inversez la procédure de retrait du mandrin.

DÉPOSE ET REPOSE DU BLOC-PILES

Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deux côtés à la hauteur des touches de déverrouillage et en le tirant vers le bas. Avant d’introduire le bloc-piles, retirez le capuchon de protection de celui-ci. Pour remettre le bloc dans l’outil, glissez-le dans l’ouverture jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Ne forcez pas outre mesure.

-23-

Image 23
Contents Voir Ver página For English Parlez-vous français?See Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Power tool use and careBattery tool use and care ServiceLead from lead-based paints Safety Rules for Cordless Drills/DriversLoss of control and kickback Explode Battery/ChargerBattery Care NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalSymbols Cordless Drills/Drivers Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Stud Finder Battery Charged Condition IndicatorDrill BIT and Screw Storage Compartment Drill BIT Storage Compartment and Quick Reference GaugeCharging Battery Pack 3 Hour Charger Drilling with Variable Speed Operating TipsImportant Charging Notes Fastening with ScrewsDrilling Metal Wire BrushesDrill Bits Drilling WoodCleaning MaintenanceExtension Cords AccessoriesSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Entretien des piles Chargeur de pile Piles NICKEL-CADMIUM Mise au rebut des piles Ne tentez pas de Symboles Outil Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon NON Disponible SUR Tous LES ModèlesConsignes de fonctionnement Localisateur de poteaux Témoin D’ÉTAT DE Charge DE LA PileCompartiment DE Rangement DES Embouts ET DES VIS Localisateur DE PoteauxCharge DU BLOC-PILE Chargeur DE 3 Heure Défaut. Pour le corriger, il suffit de refermer le circuitConsignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie ForetsPerçage DU Bois Perçage DES MétauxNettoyage EntretienCordons de rallonge AccessoiresSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaServicio de ajustes y reparaciones Mordazas sobre la broca y se aumenta la pérdida de control Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasDe Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Taladros/destornilladores sin cordón Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento Localizador DE Postes DE Pared Brocas Taladradoras Y TornillosHoras para cargarse completamente Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 3 HoraSujecion CON Tornillos Consejos de funcionamientoNotas Importantes Para Cargar Taladrado DE Mamposteria Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalLimpieza MantenimientoServicio Accesorios Cordones de extensiónSM 1619X00551 11-04 11/29/04 1146 PM