Skil 2466 2566 2866 manual Cordons de rallonge, Accessoires

Page 29

SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 29

Cordons de rallonge

!

AVERTISSEMENT

Si un cordon de rallonge

s'avère nécessaire, vous

 

 

devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accessoires

* Embout de visage à deux pointes

(* = équipement standard)

** Compartiment de rangement des embouts avec

(** = accessoire en option)

calibre de référence rapide

 

** Localisateur de poteaux ** Étui

-29-

Image 29
Contents Voir Ver página For English Parlez-vous français?See Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersLead from lead-based paints Safety Rules for Cordless Drills/DriversLoss of control and kickback Explode Battery/ChargerBattery Care NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalSymbols Cordless Drills/Drivers Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Drill BIT and Screw Storage Compartment Battery Charged Condition IndicatorDrill BIT Storage Compartment and Quick Reference Gauge Stud FinderCharging Battery Pack 3 Hour Charger Important Charging Notes Operating TipsFastening with Screws Drilling with Variable SpeedDrill Bits Wire BrushesDrilling Wood Drilling MetalCleaning MaintenanceExtension Cords AccessoriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Entretien des piles Chargeur de pilePiles NICKEL-CADMIUM Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Symboles Perceuses/tournevis sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsNON Disponible SUR Tous LES Modèles OutilConsignes de fonctionnement Compartiment DE Rangement DES Embouts ET DES VIS Témoin D’ÉTAT DE Charge DE LA PileLocalisateur DE Poteaux Localisateur de poteauxCharge DU BLOC-PILE Chargeur DE 3 Heure Défaut. Pour le corriger, il suffit de refermer le circuitConsignes de fonctionnement Perçage DU Bois ForetsPerçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonnerieNettoyage EntretienCordons de rallonge AccessoiresSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Mordazas sobre la broca y se aumenta la pérdida de control Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasDe Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Taladros/destornilladores sin cordón Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento Localizador DE Postes DE Pared Brocas Taladradoras Y TornillosHoras para cargarse completamente Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 3 HoraSujecion CON Tornillos Consejos de funcionamientoNotas Importantes Para Cargar Taladrado DE Madera Brocas Para TaladroTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaLimpieza MantenimientoServicio Accesorios Cordones de extensiónSM 1619X00551 11-04 11/29/04 1146 PM