Skil 2466 2566 2866 manual Instrucciones de funcionamiento

Page 37

SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 37

Instrucciones de funcionamiento

* NO DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE

CONTROLADA

La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La velocidad de la herramienta se puede controlar desde las “Revoluciones por minuto” mínimas hasta las “Revoluciones por minuto” máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo. Ejerza más presión para aumentar la velocidad y disminuya la presión para reducir la velocidad. Este preciso control de velocidad le permite a usted taladrar sin realizar punzonaduras para marcar. También le permite utilizar la herramienta como destornillador mecánico. Hay brocas disponibles para apretar tornillos y también para pernos y tuercas.

PALANCA DE AVANCE/RETROCESO Y CIERRE DEL GATILLO La herramienta está equipada con una palanca de avan- ce/ retroceso y cierre del gatillo con ubicación encima del gatillo (Fig. 1). Esta palanca fue diseñada para invertir el sentido de rotación del mandril y para fijar el gatillo en una posición “OFF” a fin de ayudar a evitar arranques accidentales y la descarga accidental de las baterías.

LUCES INDICADORAS DE AVANCE/INVERSIÓN

La herramienta está equipada con luces que indican la rotación del mandril.

Para lograr rotación de avance (con el mandril orientado alejándose de usted), mueva la palanca de avance/retroceso totalmente hacia la izquierda y el indicador verde se encenderá al activar el gatillo.

Para lograr rotación inversa, mueva la palanca de avance/retroceso totalmente hacia la derecha y la luz indicadora roja se encenderá al activar el gatillo.

Para activar el cierre del gatillo, mueva la palanca de avance/retroceso hasta la posición central de apagado.

!No cambie el sentido de giro PRECAUTION hasta que la herramienta se

haya detenido por completo. El cambio durante el giro del mandril puede causar daños a la herramienta.

EMBRAGUE AJUSTABLE

La herramienta cuenta con 16 posiciones de embrague. El par motor de salida aumentará a medida que la anilla del embrague sea girada del 1 al 15. La posición de

taladro " " fijará el embrague para permitir el taladrado y atornillado de piezas que requieren trabajo pesado.

FRENO

Cuando se suelta el interruptor gatillo, éste activa el freno para detener el mandril rápidamente. Esto es especialmente útil para apretar y remover tornillos repetidamente.

COLOCACION DE LA BROCA

Para brocas pequeñas, abra las mordazas lo suficiente para introducir la broca hasta las estrías. Para brocas grandes, introduzca la broca hasta donde se pueda. Centre la broca a medida que vaya cerrando las mordazas a mano. Esto coloca la broca adecuadamente, proporcionando un contacto máximo entre las mordazas del mandril y el cuerpo de la broca.

Para apretar, sujete firmemente el collarín del mandril con una mano y apriete firmemente el manguito del mandril con la otra mano (Fig. 2).

No use la potencia del taladro ! ADVERTENCIA mientras agarra el mandril

para aflojar o apretar la broca. Es posible que se produzcan quemaduras por fricción o lesiones en las manos si se intenta agarrar el mandril que gira.

DESMONTAJE DEL MANDRIL

Gire la anilla del embrague hasta el símbolo de broca

taladradora “ ”. Abra completamente el mandril y saque el tornillo de rosca a izquierdas que está en el interior del mandril girando en el sentido de las agujas del reloj. Introduzca el brazo corto de una llave hexagonal de 10 mm y cierre las mordazas sobre las superficies planas de la llave. Golpee bruscamente el brazo largo de la llave en sentido contrario al de las agujas del reloj, quite la llave y desenrosque el mandril del husillo (Fig.2).

INSTALACION DEL MANDRIL

Mantenga siempre las roscas del husillo, las roscas del mandril y el tornillo de fijación libres de residuos. Para instalar un mandril, invierta el procedimiento de “desmontaje del mandril”.

FIG. 2

MANGUITO DEL

 

MANDRIL

Sentido de las

agujas del

reloj

COLLARÍN DEL

Sentido contrario al de

MANDRIL

las agujas del reloj

LIBERACION E INSERCION DEL PAQUETE DE BATERÍAS Saque el paquete de baterías de la herramienta presionando sobre ambos lados de las lengüetas de liberación de las baterías y tire hacia abajo. Antes de introducir el paquete de baterías, quite la tapa protectora de dicho paquete de baterías. Para introducir la batería, alinee la batería e introduzca el paquete de baterías en la herramienta hasta que quede fijo en su posición. No lo fuerce.

-37-

Image 37
Contents See For English Parlez-vous français?Voir Ver página Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersLoss of control and kickback Safety Rules for Cordless Drills/DriversLead from lead-based paints Battery Care Battery/ChargerExplode NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalSymbols Cordless Drills/Drivers Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Drill BIT and Screw Storage Compartment Battery Charged Condition IndicatorDrill BIT Storage Compartment and Quick Reference Gauge Stud FinderCharging Battery Pack 3 Hour Charger Important Charging Notes Operating TipsFastening with Screws Drilling with Variable SpeedDrill Bits Wire BrushesDrilling Wood Drilling MetalCleaning MaintenanceExtension Cords AccessoriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonLe plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pileNe tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Symboles Perceuses/tournevis sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsNON Disponible SUR Tous LES Modèles OutilConsignes de fonctionnement Compartiment DE Rangement DES Embouts ET DES VIS Témoin D’ÉTAT DE Charge DE LA PileLocalisateur DE Poteaux Localisateur de poteauxCharge DU BLOC-PILE Chargeur DE 3 Heure Défaut. Pour le corriger, il suffit de refermer le circuitConsignes de fonctionnement Perçage DU Bois ForetsPerçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonnerieNettoyage EntretienCordons de rallonge AccessoiresSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Mordazas sobre la broca y se aumenta la pérdida de control Cuidado de las baterías Batería/cargador Baterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Taladros/destornilladores sin cordón Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento Localizador DE Postes DE Pared Brocas Taladradoras Y TornillosHoras para cargarse completamente Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 3 HoraNotas Importantes Para Cargar Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Taladrado DE Madera Brocas Para TaladroTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaServicio MantenimientoLimpieza Accesorios Cordones de extensiónSM 1619X00551 11-04 11/29/04 1146 PM