Skil 2466 2566 2866 manual Charging Battery Pack 3 Hour Charger

Page 11

SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 11

To use, place stud finder flat against the wall with LEDS pointing up. Be sure to keep your fingers below the line on the stud finder to avoid false readings (Fig. 6).

FIG. 6

RED LED

The yellow LED indicates you are approaching a stud.

The red LED indicates stud edge. Mark this spot.

With the button still depressed, continue sliding the stud finder in the same direction until the red LED turns off. This is the studs

GREEN LED

YELLOW LED

BUTTON

other edge. Mark this spot.

The midpoint of the two marks is the center of the stud.

LINE

Push and hold button to calibrate and activate unit (Green LED) (Fig. 6). Slowly slide unit horizontally across the wall without picking up or tilting.

A fault has occurred when all three LEDS flash . To correct, simply restart the circuit.

!WARNING Stud finders can detect other objects besides

studs, such as electrical wiring and metal/plastic pipes. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

(Studs are normally spaced 16 or 24 inches apart and are 1-1/2" wide. Beware of anything closer together or of a different width.) Always turn off power when working near electrical wires.

CHARGING BATTERY PACK (3 HOUR CHARGER)

Plug charger cord into your standard power outlet. Before inserting battery pack, remove protective cap, then insert battery pack into charger (Fig. 7).

The charger’s green light (Fig. 8), will turn “ON”. The green light remains ‘‘ON’’ as long as charger is plugged in, and does not shut off.

After normal usage, the battery pack requires approximately 3 hours or less charging time to become fully charged. If the battery pack

is run-down completely, it may require up to 5 hours charging time to become fully charged.

When the battery pack is fully charged, unplug the charger (unless you're charging another battery pack) and slip the battery pack back into the tool handle.

To prevent fire or injury when batteries are not in tool or charger, always place protective cap onto end of battery pack.

FIG. 7

 

FIG. 8

CHARGER

INDICATOR

LIGHT

PROTECTIVE

CAP

BATTERY PACK

-11-

Image 11
Contents Voir Ver página For English Parlez-vous français?See Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Power tool use and careBattery tool use and care ServiceLead from lead-based paints Safety Rules for Cordless Drills/DriversLoss of control and kickback Explode Battery/ChargerBattery Care NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalSymbols Cordless Drills/Drivers Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Stud Finder Battery Charged Condition IndicatorDrill BIT and Screw Storage Compartment Drill BIT Storage Compartment and Quick Reference GaugeCharging Battery Pack 3 Hour Charger Drilling with Variable Speed Operating TipsImportant Charging Notes Fastening with ScrewsDrilling Metal Wire BrushesDrill Bits Drilling WoodCleaning MaintenanceExtension Cords AccessoriesSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Entretien des piles Chargeur de pilePiles NICKEL-CADMIUM Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Symboles Outil Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon NON Disponible SUR Tous LES ModèlesConsignes de fonctionnement Localisateur de poteaux Témoin D’ÉTAT DE Charge DE LA PileCompartiment DE Rangement DES Embouts ET DES VIS Localisateur DE PoteauxCharge DU BLOC-PILE Chargeur DE 3 Heure Défaut. Pour le corriger, il suffit de refermer le circuitConsignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie ForetsPerçage DU Bois Perçage DES MétauxNettoyage EntretienCordons de rallonge AccessoiresSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaServicio de ajustes y reparaciones Mordazas sobre la broca y se aumenta la pérdida de control Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasDe Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Taladros/destornilladores sin cordón Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento Localizador DE Postes DE Pared Brocas Taladradoras Y TornillosHoras para cargarse completamente Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 3 HoraSujecion CON Tornillos Consejos de funcionamientoNotas Importantes Para Cargar Taladrado DE Mamposteria Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalLimpieza MantenimientoServicio Accesorios Cordones de extensiónSM 1619X00551 11-04 11/29/04 1146 PM