Powermatic DDS-225, DDS-237 Abrasifs, Ponçage dextrémité, Ponçage de billes imparfaites

Page 105

Ponçage d'extrémité

Lors du ponçage d'extrémité, la ponceuse simule le bord opposé de la bille reposant sur la courroie du convoyeur. Pour cette raison, il est important que le bord de la bille ait été découpé

àl'angle approprié sur sa surface avant l'opération de ponçage. Lors du ponçage d'extrémité de petites billes, serrez plusieurs pièces ensemble pour éviter qu'elles glissent sur la courroie du convoyeur.

Ponçage de billes imparfaites

Lorsque vous poncez une bille comportant un voilement transversal ou une cime, placez la cime vers le haut. Cela stabilise la bille l'empêchant ainsi de s'incliner ou de basculer pendant le ponçage. (Après le retrait de la cime et l'aplanissement du sommet, retournez la bille et poncez le côté opposé.) Pour éviter des blessures corporelles, faites particulièrement attention lors du ponçage d'une bille déformée, inclinée ou dont l'épaisseur varie d'une extrémité à l'autre.

Si possible, soutenez la bille lors du ponçage pour l'empêcher de glisser ou de s'incliner. Utilisez des supports de rouleau supplémentaires, faites-vous aider par quelqu'un d'autre ou appuyez sur la bille

àla main pour réduire les situations potentiellement dangereuses.

Figure 24

Cadres de face et portes de panneaux soulevées

Il est important d'avoir un contact approprié des bandes abrasives lorsque vous effectuez ce type de ponçage. Si la machine est réglée sur une profondeur de coupe excessive, cela peut aboutir à une rainure ou à une inclinaison car le tambour passe d'un ponçage des rails à une largeur complète à un ponçage de quelques pouces de largeur des montants.

Inversion du sens du convoyeur

Si un panneau est encombré sous les rouleaux, repoussez-le vers la sortie en inversant le sens du convoyeur à l'aide du commutateur (Fig. 25). N'effectuez pas d'opérations de ponçage en

mode inverse, car les tambours pivotent exclusivement dans un seul sens.

Laissez la courroie du convoyeur s'arrêter complètement avant d'inverser le sens.

Figure 25

Abrasifs

Le matériel abrasif que vous choisissez a un effet considérable sur la performance de votre ponceuse. Les variations du type de papier, de poids, de revêtement et de durabilité permettent tous d'obtenir la finition que vous souhaitez. Les bandes prêtes à l'emploi sont disponibles chez Powermatic et sont répertoriées en page 39.

Comme toute opération de ponçage, commencez d'abord par poncer les grès ayant les plus gros grains, en fonction de la rugosité de la bille à retirer. Ensuite, passez progressivement aux grès les plus fins. Cela signifie que si vous utilisez deux grès différents sur votre ponceuse à double tambour, le grès le plus gros doit toujours être placé sur le tambour avant.

La quantité de bille à retirer est un facteur majeur lors du choix du niveau de grès par lequel vous souhaitez commencer. Les grès 36 et 60 sont principalement conçus pour le retrait des billes, les grès supérieurs à 100 sont essentiellement des grès de finition conçus pour supprimer l'éraflure du grès précédemment utilisé. Pour de meilleurs résultats, ne sautez jamais plus d'un niveau de grès lorsque vous avancez dans une séquence de ponçage.

Pour des travaux raffinés, comme le mobilier, évitez de sauter des niveaux de grès pendant le ponçage. En général, des bandes abrasives de qualité supérieure produisent une meilleure finition avec des éraflures moins perceptibles.

17

Image 105
Contents Dual Drum Sander Warranty Period Warranty and ServiceTable of Contents Page Page Dust Port Locations FeaturesSpecifications Unpacking Shipping ContentsHandwheel Assembly AssemblyElectrical Connections Dust PortsDisconnect machine from power source Abrasive Paper InstallationDrum Height AdjustmentsPressure Rollers Table HeightTable Parallelism Corrective action Lead Screw Thread ClearanceDrive Belts Conveyor BeltPulley Alignment Changing BeltsDrums are heavy use an assistant to change belts Operations MaintenanceBasic Operation Stock Feeding AngleEdge Sanding AbrasivesSanding Imperfect Stock Face Frames & Raised Panel DoorsSwitch Lock Troubleshooting Maintenance ChecklistPerformance Problems ProblemMechanical & Electrical Problems Drum Assembly DDS-225 Parts DDS-225 SanderIndex No. Part No Description Size Qty TS-1521021 Conveyor Assembly DDS-225 Screw #10-24 x 3/8 Motor & Cabinet Assembly DDS-225 DDS225-WL Motor & Cabinet Assembly DDS-225 Gearbox Assembly DDS-225 Gearbox Assembly DDS-225 Drum Parts DDS-237 Sander Drum Assembly DDS-237DDS237-154B Conveyor Assembly DDS-237 Includes # 6, 7, 15, 16, 26, 33, 40, 45, 48, 56 thru Motor and Cabinet Assembly DDS-237 DDS237-334 Index No. Part No Description Gearbox Assembly DDS-237 Gearbox Assembly DDS-237 Optional Accessories Ready-To-Cut Abrasive StripsDescription Normal Use DDS-225 Sander Wiring DiagramsDDS-237 Sander 7.5HP, 1Ph DDS-237 Sander 10HP, 3Ph Reversing New Sanford Road LaVergne, Tennessee Phone Modelo DDS-225, DDS-237 Lijadora de Doble TamborPeríodo de la Garantía Garantía y Servicio TécnicoConjunto Caja de Velocidades Tambor DDS-225 ÍndicePage Niños Puertos de polvo CaracterísticasEspecificaciones Contenido del Contenedor de Transporte DesempaqueConexiones Eléctricas MontageMontaje de la Manivela Expulsores de PolvoDesconecte la máquina de la red de energía eléctrica Instalación de Papel AbrasivoAltura del Tambor AjustesAltura de la Mesa Rodillos de PresiónHolgura de la Rosca del Tornillo de Avance Paralelismo de la MesaDespués del Ajuste Cinta LijadoraCorreas de Impulsión Alineación de las PoleasCambio de Correas Operación MantenimientoOperación Básica Ángulo de Alimentación del MaterialLijado de Bordes AbrasivosLijado de Materiales con Defectos Marcos Frontales & Puertas de Panel LevantadasSeguro del Interruptor Limpieza de las tiras abrasivas limpieIncrementando la vida útil del abrasivo la Diagnóstico de Problemas Problemas de DesempeñoLista de Control de Mantenimiento Causa Probable Solución Problemas Mecánicos y EléctricosLista de Partes DDS-225 Lijadora Conjunto del Tambor DDS-225Nro. de Lista. Parte Nro Descripción Tamaño Cantidad TS-1521021 Tornillo de Ajuste de Cabeza Hueca Conjunto Cinta Lijadora DDS-225 ………………………… Conjunto Motor & Gabinete DDS-225 TS-081F032 Tirafondo de Cabeza Phillips Conjunto Motor & Gabinete DDS-225 Conjunto Caja de Velocidades DDS-225 Conjunto Caja de Velocidades Motor DDS-225 Conjunto Tambor DDS-237 Partes Lijadora DDS-237Tornillo de Ajuste de Cabeza Hueca Conjunto Cinta Lijadora DDS-237 TS-081C022 Tornillo Conjunto de Motor y Gabinete DDS-237 DDS237-334 Tornillo de Hombro Etiqueta de Identificación no se muestra Conjunto de Caja de Velocidades DDS-237 Conjunto de Caja de Velocidades DDS-237 Accesorios Opcionales Tiras Abrasivas Ready-To-CutListas para CortarParte Nro Descripción Uso Normal Lijadora DDS-225 Diagrama de CableadoLijadora DDS-237 7.5HP, Monofásica Lijadora DDS-237 10HP, Trifásica Lijadora DDS-237 10HP, Trifásica New Sanford Road LaVergne, Tennessee Teléfono Ponceuse à double tambour Période de garantie Garantie et entretienTable des matières Page Page Caractérisques Port de poussière emplacementsSpécifications Contenu à lexpédition DéballageConnexions électriques AssemblageDispositif de la roue manuelle Orifices de poussièreDébranchez la machine De la source d’énergie Installation du papier abrasifHauteur du tambour RéglagesRouleaux de pression Hauteur de la tableParallélisme de la table Symptômes Jeu du filetage de la vis mèreCourroies de transmission Courroie de convoyeurChangement de courroies Alignement de la poulieFonctionnement de base FonctionnementsAngle dalimentation du stock Ponçage à pièce multiplePonçage dextrémité AbrasifsPonçage de billes imparfaites Cadres de face et portes de panneaux soulevéesCadenas daiguillage Diagnostic des anomalies Liste de contrôle de maintenanceCause éventuelle Solution Problèmes de fonctionnementProblèmes mécaniques et électriques Pièces ponceuse DDS-225 Dispositif du tambour DDS-225’indice N de la pièce Description Taille Qté TS-1521021 Vis de réglage creuse Dispositif du convoyeur DDS-225 DDS225-SBR Dispositif du moteur et du coffret DDS-225 TS-0207011 Vis de bouchon de tête de la prise de courant Dispositif du moteur et du coffret DDS-225 ’indice N de la pièceDescription Taille Qté Dispositif de la boîte de vitesse DDS-225Dispositif de la boîte de vitesse tambour DDS-225 Dispositif du tambour DDS-237 Pièces ponceuse DDS-237Vis de réglage creuse Dispositif du convoyeur DDS-237 Capuchon Dispositif du moteur et du coffret DDS-237 TS-0720071 Rondelle de verrouillage DDS237-334 Étiquette I.D. non illustrée Dispositif de la boîte de vitesse DDS-237 Dispositif de la boîte de vitesse DDS-237 Bandes abrasives prêtes à couper Accessoires en optionPonceuse DDS-225 Schéma de câblagePonceuse DDS-237 7.5HP, 1Ph, 230 Ponceuse DDS-237 10HP, 3Ph, 230 Ponceuse DDS-237 10HP, 3Ph, 460 New Sanford Road LaVergne, Tennessee Téléphone
Related manuals
Manual 44 pages 31.15 Kb Manual 44 pages 10.32 Kb

DDS-225, DDS-237 specifications

The Powermatic DDS-237 and DDS-225 are two advanced drill presses that have been engineered for woodworkers who demand precision and versatility in their projects. These machines are part of Powermatic’s commitment to providing high-quality tools that cater to both professional and hobbyist woodworkers.

One of the main features of the DDS-237 is its robust construction. With a heavy-duty cast iron base and column, this drill press offers exceptional stability, reducing vibrations during operation which leads to accurate drilling. The DDS-225 follows suit, providing a durable design that ensures reliability even in the most challenging work environments.

The DDS-237 comes equipped with a powerful 1 HP motor, offering variable speed control ranging from 250 to 3000 RPM, allowing users to select the perfect speed for various materials. This feature is particularly advantageous for woodworkers who work with different species of wood or even metal and plastic. The DDS-225, on the other hand, features a slightly less powerful motor but maintains the same level of versatility with multiple speed settings.

Another significant aspect of these drill presses is their user-friendly interface and adjustments. Both models boast an easy-to-read digital depth gauge, enabling precise depth adjustments. This feature is crucial for applications requiring repetitive drilling depths, such as doweling or creating mortises.

Both models also incorporate innovative technologies aimed at enhancing user safety and convenience. The patented Quick-Release chuck system allows for rapid and easy tool changes without the need for additional tools, saving valuable time during setup and operation. Furthermore, the built-in work light illuminates the workspace, improving visibility during intricate drilling tasks.

Dust collection is also a fundamental aspect of both models, with integrated ports designed to minimize debris in the workspace, creating a healthier and cleaner working environment.

The Powermatic DDS-237 and DDS-225 are not just machines but essential tools that combine power, precision, and safety. Whether for professional use or serious woodworking enthusiasts, these drill presses are designed to meet the demands of any project with reliability and efficiency.