Campbell Hausfeld SB3232 specifications Utilisation de l’outil Suite, Branchement Recommandé

Page 12
103450 PSI WPkPa PS
3/8 po D.I.
Min.
345 kPa
Max.
690 kPa
DOIL’huile

Instructions d’Utilisation

Modèle SB3232

Utilisation de l’outil (Suite)

1. Débrancher la source d’air de l’outil avant de graisser.

2. Tourner l’outil de

manière à ce que la prise d’air comprimé soit dirigée vers le

haut. Introduire 4 ou

5 gouttes d’huile non-détergente dans la prise d’air comprimé. Ne pas utiliser d’huile détergente, d’additif

àhuile ni d’huile pour outils à air comprimé. Ces dernières contien- nent des solvants qui peuvent endommager les pièces intérieures de l’outil.

3.

Après l’addition

 

d’huile, faire fonc-

 

tionner brièvement

 

l’outil. Enlever tout

 

excès d’huile sortant

 

par le déflecteur d’échappement.

BRANCHEMENT RECOMMANDÉ

Le branchement recommandé est illus- tré ci-dessous.

1. Le compresseur d’air doit con- server un mini-

mum de 345 kPa pendant l’utilisation de

l’outil. L’alimentation d’air insuff- isante peut réduire la puissance de l’outil et peut affecter l’efficacité de l’enfoncement.

2.Un graisseur peut être utilisé pour fournir la circulation

d’huile à travers l’outil. Un filtre peut être utilisé pour enlever les matières liquides et solides qui peuvent encrasser ou rouiller les pièces internes de l’outil.

3.Utiliser des tuyaux d’air de 3/8 po avec une

pression de service mini- mum de1034 kPa. Utiliser

les tuyaux d’air de 1/2 po pour 15m ou plus. Pour un meilleur rende- ment, installer un bouchon rapide de 3/8 po (filets d’1/4 po NPT) un diamètre intérieur de 315 po (8mm) sur l’outil et un raccord rapide de 3/8 po sur le tuyau à air.

4.Utiliser un régulateur de pression sur le compresseur avec une pres- sion de service de 0 - 862 kPa. Un régulateur de pression est indis- pensable pour maintenir la pression de service de l’outil entre 345 et 690 kPa.

MÉCANISME D’ACTIVATION À SÉQUENCE COMPLÈTE

Le modèle SB3232 est doté d'un mécan- isme d'activation à séquence complète. Lorsque l'opérateur abaisse l'élément de contact sur la surface de travail pour ensuite tirer sur la gâchette, une attache est enfoncée.

L'outil peut ensuite être remis à zéro pour enfoncer une autre attache en dégageant la gâchette et en retirant l'élément de contact de travail de la surface dans toute progression.

VÉRIFIER LE MÉCANISME DE

DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT (WCE)

!ATTENTION Vérifier le fonction-

nement du mécanisme de déclenchement par contact (WCE) avant chaque usage. Le WCE doit fonctionner librement sans se gripper à travers la distance totale. Le ressort WCE doit retourner le WCE à sa position étendue après qu’il soit appuyer. Ne pas utiliser la cloueuse si le mécanisme de déclenchement WCE ne fonctionne pas correctement. Ceci peut causer des blessures personnelles.

1. Débrancher la source d’air de l’outil.

2. Enlever tous les clous du chargeur (Voir Chargement- Déchargement)

3. S’assurer que la

 

gâchette et que le

 

mécanisme de

Mouve

déclenchement

ment

(WCE) bougent du

 

haut en bas sans grippage.

 

4. Brancher à nou- veau la source d’air à l’outil.

5. Appuyer le mécan-

isme de déclenche- ment par contact (WCE) sur la surface

de travail sans

actionner la gâchette. L’outil NE DOIT PAS FONCTIONNER. Si l’é- jection d’un clou se produit sans que l’on actionne la gâchette, ne pas utiliser cet appareil. Il y a risque de blessures.

6. Oter l’outil de la sur-

face de travail. Le mécanisme de déclenchement par contact (WCE) doit

redescendre à sa posi-

tion initiale. L’outil NE DOIT PAS FONCTIONNER. Si l’éjection d’un clou se produit lorsqu’on relève l’outil, ne pas l’utiliser. Il y a risque de blessures.

7. Actionner la

gâchette. Appuyer le mécanisme

de déclenchement par contact (WCE) sur la surface de travail. L’outil DOIT FONCTIONNER.

CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT DE L’OUTIL

1.

Toujours brancher l’outil à la

 

source d’air avant le chargement

 

des attaches.

 

2.

Soulever le

Bouchon

 

loquet. Tirer

d’échappement

 

sur le couver-

 

 

cle du

 

 

chargeur.

 

3a. Pour les clous,

insérer des clous Campbell Hausfeld o

l'équivalent (voir la section « Attaches ») dans le magasin. Les points des clous devraient reposer sur le rebord au fond du chargeur pendant le chargement. S’assurer que les clous ne sont pas sales ou endommagés.

4-Fr

Image 12
Contents Table of Contents General Safety InformationDescription Tool Components And Specifications Model SB3232AIR Inlet 1/4 NPT Magazine CapacityOperating The Tool Recommended HookupLubrication Recommended Hookup Full Sequential Actuation MechanismChecking the Work Contact Element WCE LOADING/UNLOADING the ToolFastener And Replacement Parts Assembly Procedure For SealsTechnical Support Tool RepairFasteners NailsInterchange Information StaplesTroubleshooting Guide Problem Cause SolutionLimited Warranty What is not Covered Under this WarrantyTable des Matières Généralités sur la SécuritéProposition 65 Californie Responsabilité DE L’UTILISATEURModèle SB3232 Pièces Détachées etSpécifications de la Cloueuse Capacité DU ChargeurBranchement Recommandé Généralités sur la Sécurité SuiteUtilisation de l’outil Modèle SB3232Branchement Recommandé Utilisation de l’outil SuiteMécanisme D’ACTIVATION À Séquence Complète Vérifier LE Mécanisme DESupport Technique Attaches et Pièces de RechangeAttaches et Réparation de la Cloueuse Méthode d’assemblage pour les joints d’étanchéitéAttaches ClousInformation D’Interchangeabilité AgrafesProblème Cause Solution Guide de DépannageGarantie Limitée LA Présente Garantie NE Couvre PASÍndice DescripciónInformaciones Generales de Seguridad Modelo SB3232 Componentes y Especificaciones de la ClavadoraCapacidad DEL Cargador Precaucion Ésto le Cómo usar la HerramientaConexión Recomendada LubricacionPrecaucion Chequée Conexión RecomendadaMecanismo DE Accionamiento Secuencial Total Como Chequear EL Elemento DE ContactoServicio Técnico Sujetadores y Piezas de RepuestoPara reparar la herramienta Para colocarle los sellosSujetadores ClavosInformación de intercambio GrapasProblema Causa Solución Guía de Diagnóstico de AveríasGarantía Limitada LO QUE no Esta Cubierto POR Esta Garantia