Campbell Hausfeld SB3232 specifications Table des Matières, Généralités sur la Sécurité

Page 9

Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation

Modèle SB3232

 

 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Cloueuse/ agrafeuse 2-en-1

BUILT TO LAST

Table des Matières

Directives de Sécurité . . . . . . . .1-3 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . .2 Utilisation de l’outil . . . . . . . . . .3-5 Guide de Dépannage . . . . . . . . . .7 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Description

Cet outil est conçu pour les garnitures décoratives, les encadrements de fenêtres, les garnitures de meubles, les cadres, les armoires, l'arrière de caisses et l'artisanat. Les accessoires incluent : pratique magasin supérieur convenant pour 100 agrafes ou clous à tête perdue.

Généralités sur la Sécurité

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

!DANGER

Vous pouvez créer de la pous- sière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les

matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques recon- nus pour causer le cancer, les déforma- tions congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Portez de l’équipement de protection.

Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonction- nement et l’entretien. Contacter votre représentant Campbell Hausfeld si vous avez des questions.

RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR

L'opérateur de l'outil est responsable de :

Lire et comprendre les étiquettes et le manuel sur les outils.

Choisir un système d'activation de l'outil approprié en tenant compte de l'application de travail prévue pour l'outil.

L'utilisation sécuritaire de l'outil.

S'assurer que l'outil est utilisé seulement

lorsque l'opérateur et tout autre person-

nel dans l'aire de tra-

vail portent un équipement de pro- tection oculaire ANSI Z87 et, s'il y a lieu, d'autre équipement de protec- tion appropriée tel que de l'équipement de protection pour la tête, les oreilles et les pieds. Il pourrait y avoir de graves lésions oculaires ou perte auditive.

S'assurer que l'outil soit conservé en bon état tel que décrit dans ce

manuel.

RESPONSABILITÉ DE L’EMPLOYEUR

Choisir un système d'activation de l'outil approprié en tenant compte de l'application de travail prévue pour l'outil.

S'assurer que ce manuel soit disponible pour les opérateurs et le personnel responsable de l'entre- tien.

L'utilisation sécuritaire de l'outil.

S'assurer que l'outil est utilisé seulement

lorsque l'opérateur et tout autre person-

nel dans l'aire de tra-

vail portent un équipement de pro- tection oculaire ANSI Z87 et, s'il y a

Modèle SB3232

Trouver le code de modèle et de date sur le magasin de l'outil et bouchon et enregistrer plus bas :

Nº du Modèle____________________

Code Date __________________

Conserver ces numéros

comme référence.

lieu, d'autre équipement de protec- tion appropriée tel que de l'équipement de protection pour la tête, les oreilles et les pieds. Il pourrait y avoir de graves lésions oculaires ou perte auditive.

S'assurer que l'outil soit conservé en bon état tel que décrit dans ce manuel.

S'assurer du bon entretien de tous les outils de l'employeur.

S'assurer que les outils qui doivent être réparés ne soient plus utilisés avant leur réparation. Les moyens de contrôle sont les étiquettes et la ségrégation physique.

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

Les Cloueuses Campbell Hausfeld confor- ment aux/ou dépassent les standards de l’American National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.

© 2003 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

For parts, product & service information

IN275000AV 2/03

visit www.chpower.com

Image 9
Contents Table of Contents General Safety InformationDescription Model SB3232 Tool Components And SpecificationsAIR Inlet 1/4 NPT Magazine CapacityOperating The Tool Recommended HookupLubrication Full Sequential Actuation Mechanism Recommended HookupChecking the Work Contact Element WCE LOADING/UNLOADING the ToolAssembly Procedure For Seals Fastener And Replacement PartsTechnical Support Tool RepairNails FastenersInterchange Information StaplesProblem Cause Solution Troubleshooting GuideWhat is not Covered Under this Warranty Limited WarrantyGénéralités sur la Sécurité Table des MatièresProposition 65 Californie Responsabilité DE L’UTILISATEURPièces Détachées et Modèle SB3232Spécifications de la Cloueuse Capacité DU ChargeurGénéralités sur la Sécurité Suite Branchement RecommandéUtilisation de l’outil Modèle SB3232Utilisation de l’outil Suite Branchement RecommandéMécanisme D’ACTIVATION À Séquence Complète Vérifier LE Mécanisme DEAttaches et Pièces de Rechange Support TechniqueAttaches et Réparation de la Cloueuse Méthode d’assemblage pour les joints d’étanchéitéClous AttachesInformation D’Interchangeabilité AgrafesGuide de Dépannage Problème Cause SolutionLA Présente Garantie NE Couvre PAS Garantie LimitéeÍndice DescripciónInformaciones Generales de Seguridad Modelo SB3232 Componentes y Especificaciones de la ClavadoraCapacidad DEL Cargador Cómo usar la Herramienta Precaucion Ésto leConexión Recomendada LubricacionConexión Recomendada Precaucion ChequéeMecanismo DE Accionamiento Secuencial Total Como Chequear EL Elemento DE ContactoSujetadores y Piezas de Repuesto Servicio TécnicoPara reparar la herramienta Para colocarle los sellosClavos SujetadoresInformación de intercambio GrapasGuía de Diagnóstico de Averías Problema Causa SoluciónLO QUE no Esta Cubierto POR Esta Garantia Garantía Limitada