Campbell Hausfeld RN1545 Troubleshooting Guide, Cómo usar la clavadora, Conexión Recomendada

Page 6
Y AIL D L OI
LY I A D L I O
13,79 bar WP
9,5 mm I.D.
! PELIGRO
! AVISO
4,14 bar Min.
7,92 bar Max.

Operating Instructions

Model RN1545

Manual de Instrucciones

Modelo RN1545

Troubleshooting Guide

Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a

Qualified Service Person or Authorized Service Center.

 

Problem

Cause

Solution

 

 

 

 

 

Air leaking at trigger valve

O-Rings in trigger valve housing are dam-

Replace O-Rings. Check operation of Work Contact

 

 

aged

Element (WCE)

 

 

 

 

 

Air leaking between housing

Loose screws in housing

Tighten screws

 

 

 

 

and nose

Damaged O-Rings

Replace O-Rings

 

 

Damage to bumper

Replace bumper

 

 

 

 

 

Air leaking between housing

Loose screws

Tighten screws

 

and cap

Damaged gasket

Replace gasket

 

 

 

 

 

 

 

Nailer skips driving nail

Worn bumper

Replace bumper

 

 

Dirt in nose piece

Clean drive channel

 

 

Dirt or damage prevent nails or pusher from

Clean magazine

 

 

moving freely in magazine

 

 

 

Damaged pusher spring

Replace spring

 

 

Inadequate air flow to nailer

Check fitting, hose or compressor

 

 

Worn O-Ring on piston or lack of lubrication

Replace and lubricate O-Rings

 

 

Damaged O-Ring on trigger valve

Replace O-Rings

 

 

Air leaks

Tighten screws and fittings

 

 

Cap gasket leaking

Replace gasket

 

Nailer runs slow or has loss of

Nailer not lubricated sufficiently

Lubricate nailer

 

power

Broken spring in cylinder cap

Replace spring

 

 

 

 

Exhaust port in cap is blocked

Replace damaged internal parts

 

 

 

 

 

Nails are jammed in nailer

Guide on driver is worn

Replace guide

 

 

Nails are not correct size

Use only recommended nails

 

 

Nails are bent

Replace with undamaged nails

 

 

Magazine or nose screws are loose

Tighten screws

 

 

Driver is damaged

Replace driver

 

 

 

 

 

Air leaking at trigger valve

O-Rings or seals are damaged

Replace O-Rings or seals

 

stem

 

 

 

 

 

 

 

 

COIL NAILERS

 

 

Nailer skips driving nail or

Nail feed piston is dry

High speed spindle lubricant needs to be added

 

does not feed properly

 

to piston

 

 

Damaged O-Rings on nail feed piston

Replace O-Rings. Check bumper and spring.

 

 

 

Lubricate assembly

 

 

Chack pawl binding

Pawl and spring on door must be checked

Cómo usar la clavadora

Lea este manual y comprenda todas las medidas de seguridad e instruc- ciones antes de utilizar la clavadora.

LUBRICACION

Esta clavadora requiere lubricación antes de usarse por primera vez y antes de cada uso. Si utiliza un lubricador incorporado a la línea, no tendrá que lubricarla manualmente a diario.

La super ficie de

trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del propietario. Si no lubrica la clavadora adecuadamente, ésta se dañará rápida- mente y la garantía se cancelaría.

1. Desconecte la clavadora de la fuente de sum- inistro de aire para lubricarla.

2.

Gire la

 

 

clavadora de

OIL

 

modo que la

 

 

 

entrada de aire

 

 

quede mirando

 

 

hacia arriba.

 

 

Agregue de 4 a 5

 

 

gotas de aceite no detergente 30W

 

en la entrada de aire. No use aceites

 

detergentes, aditivos de aceite, ni

 

aceites para herramientas neumáti-

 

cas. Los aceites para herramientas

 

neumáticas contienen solventes que

 

pueden averiar los componentes

 

internos de la clavadora.

3.

Después de agre-

 

 

gar aceite, haga

 

 

funcionar la

 

 

clavadora breve-

 

 

mente. Limpie

 

 

todo exceso de aceite que salga del

 

escape de la tapa.

 

CONEXION RECOMENDADA

La ilustración de abajo le muestra la conexión recomendada para la clavadora.

1. El compresor de aire debe tener la capaci- dad de suminis- trar un mínimo

de 4,14 bar cuando la clavadora esté en uso. Si el suministro de aire es inadecuado podría haber pérdida de potencia y falta de consistencia en el funcionamiento.

2. Puede utilizar un lubricador para lubricar la clavado- ra. Igualmente, puede utilizar un filtro para remover las impurezas líquidas y sólidas que podrían oxidar u obstruir las partes internas de la clavadora.

3. Use

mangueras de aire de 9,5

mm dis- eñadas para

presiones mínimas de trabajo de 13,79 bar. Use mangueras de aire de 12,7 mm si la longitud de las mismas es de 15,2 m ó más. Para un mejor rendimiento, instalele a la clavadora un conector rápido de 9,5

mm (con roscas de 6,4 mm NPT) cuyo diámetro interno sea de 0,315" (8mm) y un acoplador rápi- do de 9,5 mm a la manguera de aire.

4.Use un regulador de presión (de 0- 8,62 bar) en el compresor. Se necesi- ta un regulador de presión para controlar la presión de operación de la clavadora entre 4,83 y 7,92 bar.

MECANISMO DE SEGURIDAD PARA EL DISPARADOR DE CONTACTO

La clavadora de techado con carrete RN1545 viene equipada con un mecan- ismo de seguridad para el disparador de contacto. Cada vez que el disparador y el elemento de contacto de trabajo son presionados, se clava un sujetador.

METODOS PARA OPERAR UNA CLAVADORA CON DISPARADOR DE CONTACTO

No toque el gatillo a menos que esté

clavando clavos. Nunca adjunte la tubería de aire ni mueva la clavadora mientras esté tocando el gatillo. La herramienta puede expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves.

OPERACION DE CLAVO SENCILLO

Este método se prefiere para una colo- cación de clavos lenta y en forma más precisa.

a. Suelte el gatillo y coloque la boca de la herramienta contra la superficie

de trabajo. b. Presione el elemen-

to de contacto con- tra la superificie de trabajo y apriete el gatillo para clavar un sujetador.

c. Tenga cuidado y evite que la her- ramienta clave un segundo clavo como resultado del retroceso de la

clavadora. Suelte el gatillo y levante la herramienta completamente de la superficie de trabajo a medida que la herramienta retrocede después de que se clava cada clavo.

Magazine bottom not set correctly

Magazine bottom must be set for length of

 

nails used

Weld wires in nail coil are broken

Do not use nails

 

 

Nails are jammed in magazine Nails are not the correct size

Nails recommended for nailer must be used.

Weld wires in nail coil are broken

Magazine bottom must be set correctly

 

 

Do not use nails

6

Conexión Recomendada

 

 

Conector

Regulador

Conector

Acoplador

rápido

Lubricador

(Opcional)

rápido

rápido

 

 

 

 

DAILY

 

 

 

 

IL

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

Acoplador

 

 

 

 

rápido

 

 

 

(Opcional)

 

 

Manguera de

 

 

 

 

aire

Filtro

 

 

 

 

 

 

 

3-Sp

 

Image 6
Contents Modelo RN1545 General Safety InformationTable Of Contents DescriptionAIR Inlet 1/4 NPT Nailer Components And SpecificationsGarantía Limitada Magazine CapacityOperating The Nailer Problema Causa SoluciónGuía de Diagnóstico de Averías Recommended HookupPara reparar la clavadora Clavos et RepuestosLimpieza del Clavador Para colocarle los sellosPrecaucion Chequée Cleaning the Nailer Fastener And ReplacementAssembly Procedure For PartsCómo usar la clavadora Troubleshooting GuideProblem Cause Solution Conexión RecomendadaCapacidad DEL Cargador Limited WarrantyComponentes y Especificaciones de la Clavadora Rango DE LA Presion 4,14Informaciones Generales de Seguridad RN1545Descripción ÍndiceTable Des Matières Modèle RN1545Généralités Sur La Sécurité Instructions D’UtilisationSpécifications de la Cloueuse Garantie LimitéePièces Détachées et Capacité DU ChargeurGuide De Dépannage Branchement RecommandéProblème Cause Solution Utilisation de la CloueuseSupport Technique AttachesNettoyage de la Cloueuse Interchangeabilité