Campbell Hausfeld Modèle RN1545, Généralités Sur La Sécurité, Table Des Matières

Page 9
DAILYDAILY OILOIL
792 kPA
MAX.
O CO2

Instructions D’Utilisation

Modèle RN1545

Instructions D’Utilisation

Modèle RN1545

 

 

 

 

 

 

 

 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit

Notes

décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!

Conserver ces instructions comme référence.

Cloueuse À

 

 

 

 

TM

Toiture

 

 

 

BUILT TO LAST

Table Des Matières

Directives De Sécurité . . . . . . . . . . .1-2 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Mécanisme de s sûreté à d´clenchement par contact . . . . . . . . .3 Fonctionnement De La Cloueuse . .3-5 Guide De Dépannage . . . . . . . . . . . . .6 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Description

Cette cloueuse est conçue pour les travaux de couverture (bardeaux d’asphalte et de fibre de verre), pour les réparations de cou- verture et l’installation de revêtements. Caractéristiques: chargement facile du magasin par le dessus, capacité de 120 clous, guide réglable pour le position- nement des bardeaux, poignée antidéra- pante en caoutchouc, réglage de pénétra- tion des clous.

Généralités Sur La Sécurité

Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonction- nement et l’entretien.

Ne pas utiliser un gaz

inflammable ni l’oxygène pour ali-

menter la cloueuse. Utilisez seulement de l’air comprimé filtré, lubrifié et réglé.

L’utilisation d’un gaz comprimé au lieu de l’air comprimé peut faire exploser la cloueuse et entraîner des blessures graves ou mortelles.

Ne pas dépasser la pression de service maximale de la cloueuse (792 kPa). La cloueuse ne fonction- nera pas correcte- ment. Ne pas utiliser

une source d’air comprimé qui a une capacité de plus que 200 psi. La cloueuse pourrait exploser et causer des blessures graves ou mortelles.

Ne jamais utiliser de

l’essence ni les fluides inflammables pour le

nettoyage de la cloueuse. Ne jamais

Modèle RN1545

Y

L

I

DADAILY

OILOIL

Enregistrer le numéro du modèle et le numéro de série ci-dessous:

Nº du Modèle____________________

Nº de Série_______________________

Conserver ces numéros

comme référence.

!AVERTISSEMENT

Avertissment indique une situation

Lire attentivement ce manuel et comprendre tous les avertissements de sécu- rité et les instructions avant d’utiliser la cloueuse. Si vous avez des questions, contac-

MANUAL

utiliser la cloueuse près

d’un liquide ou gaz inflammable. Une étincelle peut allumer les vapeurs et causer une explosion qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves personnelles.

hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

Toujours

débrancher le tuyau d’air com- primé de la

ter un représentant de Campbell Hausfeld.

L’utilisateur de cette cloueuse doit prendre les précautions nécessaires afin d’éviter les conditions hasardeuses indiquées dans ce manuel. Il est aussi nécessaire que l’utilisateur lise et com- prenne les instructions du manuel ainsi que tous les avertissements de sécuritié et décalcomanies avant d’utiliser cet outil.

N’importe quel patron qui permet l’u- tilisation de cette cloueuse dans son endroit de travail doit distribuer ce manuel d’instructions à tous les utilisa- teurs . Le patron doit s’assurer que tous les utilisateurs lisent, comprennent et suivent toutes les instructions décrites dans le manuel ainsi que sur les aver- tissements de sécurité et décalcomanies avant d’utiliser cet outil.

! DANGER

Danger

indique

 

 

une situation hasardeuse imminente

qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.

Toujours bien s’équilibrer pen- dant la manipula- tion ou l’utilisation de la cloueuse.

Ne jamais modifier

ou empêcher le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact (WCE) et ne jamais maintenir la gâchette enfoncée à l’aide de ruban adhésif par exemple. Ceci pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

Ne toucher à la gâchette qu’au moment de poser des clous. Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de la

cloueuse ou durant le raccordement de celle-ci au tuyau d’air comprimé. L’éjection accidentelle d’un clou peut causer des blessures graves ou mortelles.

cloueuse avant de dégager un

clou bloqué, de régler, de réparer ou de transporter la cloueuse ou lorsque celle-ci n’est pas en service. Le rac- cordement du tuyau d’air comprimé doit toujours s’effectuer AVANT le chargement du magasin. L’éjection accidentelle d’un clou peut causer des blessures graves ou mortelles.

Protéger vos yeux avec

des lunettes de sécurité

Z87 à écrans latéraux et vos oreilles avec un pro- tecteur auditif. Le patron

et l’utilisateur sont responsables pour assurer que l’utilisateur et ceux à prox- imité de la cloueuse portent l’équipement de securite, sinon, il y a risque de blessures graves oculaires ou de dommage permanent a l’ouie. sécu- rité, sinon, il y a risque de blessures graves oculaires l’équipement de sécu- rité, sinon, il y a risque de blessures graves oculaires ou de dommage per- manent à l’ouie. sécurité, sinon, il y a risque de blessures graves oculaires ou de dommage permanent à l’ouïe.

Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de l’American

IN264200AV 4/98

National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-1993.

 

© 1998 Campbell Hausfeld

 

8-Fr

Image 9
Contents Table Of Contents General Safety InformationModelo RN1545 DescriptionGarantía Limitada Nailer Components And SpecificationsAIR Inlet 1/4 NPT Magazine CapacityGuía de Diagnóstico de Averías Problema Causa SoluciónOperating The Nailer Recommended HookupLimpieza del Clavador Clavos et RepuestosPara reparar la clavadora Para colocarle los sellosAssembly Procedure For Cleaning the Nailer Fastener And ReplacementPrecaucion Chequée PartsProblem Cause Solution Troubleshooting GuideCómo usar la clavadora Conexión RecomendadaComponentes y Especificaciones de la Clavadora Limited WarrantyCapacidad DEL Cargador Rango DE LA Presion 4,14Descripción RN1545Informaciones Generales de Seguridad ÍndiceGénéralités Sur La Sécurité Modèle RN1545Table Des Matières Instructions D’UtilisationPièces Détachées et Garantie LimitéeSpécifications de la Cloueuse Capacité DU ChargeurProblème Cause Solution Branchement RecommandéGuide De Dépannage Utilisation de la CloueuseNettoyage de la Cloueuse AttachesSupport Technique Interchangeabilité