Campbell Hausfeld RN1545 Descripción, Informaciones Generales de Seguridad, Índice

Page 8
! ADVERTENCIA

Operating Instructions

RN1545

 

Manual de Instrucciones

Modelo RN1545

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar,

instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en

 

 

este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o

 

 

daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

 

TM

BUILT TO LAST

Clavadora de Techado

Índice

 

Info. Generales de Seguridad . . . .

.1-2

Especificaciones

. . .2

Mecanismo de seguridad para el

 

disparador de contacto

. . .3

Funcionamiento de la clavadora . .

.3-5

Diagnóstico de averías

. . .6

Garantía

. . .7

Descripción

Esta clavadora ha sido diseñada para la colocación de techos (tejas de asfalto y de fibra de vidrio), reposición de techos e instalación de revestimiento.Entre las car- acterísticas se incluyen: conveniente depósito que se carga por la parte superi- or y sujeta hasta 120 clavos, guía ajustable de tejas, agarradera del mango de goma, y profundidad ajustable del mecanismo accionador.

Informaciones Generales de Seguridad

Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y mantei- miento.

Lea este manual y cerciórese de que comprende todas las medidas de seguridad e instrucciones antes de usar la MANUAL clavadora. Comuníquese con

un representante de

Campbell Hausfeld si tiene alguna pre- gunta.

RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR:

Antes de operar la clavadora, lea y asegúrese que comprende todas las advertencias de seguridad y las etique- tas. Siga las instrucciones de operación descritas en este manual.

RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR:

Distribuya este manual de instrucciones a todos los usuarios antes de permitir- les usar la clavadora. Asegúrese que todos los operadores lean, comprendan y sigan todas las advertencias de seguridad, las etiquetas y las instruc- ciones descritas en este manual.

!PELIGRO

Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.

No use ningún tipo de

gases inflamables u

 

 

 

 

 

 

oxigeno para operar la

 

 

 

 

 

 

clavadora. Use sólo

O

CO2

aire comprimido filtra-

 

 

 

 

do, lubricado y regula -

 

 

 

 

do. Si se usa gas comprimido en vez de aire comprimido, la clavadora podría explotar y producir la muerte o lesiones personales graves.

No exceda la presión

 

 

 

 

máxima de trabajo de la

 

 

 

 

clavadora (7,92 bar) ya

 

 

 

 

que ésta no funcionará

 

 

 

 

 

7,92

bar

adecuadamente. No use

 

 

 

MAX.

una fuente de aire com-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

primido que pueda suministrar más de

13,79 bar. La clavadora podría explotar y producir la muerte o lesiones personales graves.

Nunca limpie la

clavadora con gasolina o ningún otro líquido inflamable. Nunca use

la clavadora en la cer-

canías de líquidos o gases inflam- ables. Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves.

Siempre colóquese

en una posición firme y balanceada para usar o manip- ular la clavadora.

No modifique ni

 

deshabilite el

Y

Elemento de

DADAILY

IL

OILOIL

Contacto de

 

Trabajo. No amarre

 

ni pegue con cinta

 

adhesiva el

 

Elemento de Contacto de Trabajo ni el

 

gatillo en una posición oprimida. Se

 

puede producir la muerte o lesiones

 

personales graves.

 

No toque el gatillo a menos que se estén clavando clavos.

Nunca haga arrancar la línea de aire con una clavadora ni mueva la clavadora

cuando esté tocando el gatillo. La her- ramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones person- ales graves.

Modelo RN1545

Y

L

I

DADAILY

OILOIL

Localice el número del modelo y el número de serie en la herramienta, el depósito y la tapa, y regístrelo a continuación:

Modelo No ______________________

Número de Serie ___________________

Conserve estos números para referencia .

Ésto le indica

que hay una situación que PODRIA oca- sionarle la muerte o heridas graves.

Siempre

desconecte la clavadora de la tubería de aire

antes de despejar atas-

camientos, ajustar o dar servicio a la clavadora, cuando se vuelva a cargar, o cuando no se está usando. Siempre vuelva a conectar la tubería de aire ANTES de cargar los sujetadores. La clavadora puede expulsar un sujeta- dor y producir la muerte o lesiones personales graves.

Protéjase la vista y los oídos. Use anteojos de seguridad Z87, con pro- tección lateral y tápese los oidos adecuada-

mente. Los patrones y los usuarios son responsables de que tanto los opeerar- ios como otras personas en los alrede- dores se protegan adecuadamente. De lo contrario podrían sufrir heridas ocu- lares o sordera permanente shields.

 

Las clavadoras de Campbell Hausfeld Nailers cumplen o exceden los estándards de la Industria

 

establecidos en los códigos SNT-101-1993 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA .

8

© 1998 Campbell Hausfeld.

 

IN264200AV 4/98

Image 8
Contents General Safety Information Table Of ContentsModelo RN1545 DescriptionNailer Components And Specifications Garantía LimitadaAIR Inlet 1/4 NPT Magazine CapacityProblema Causa Solución Guía de Diagnóstico de AveríasOperating The Nailer Recommended HookupClavos et Repuestos Limpieza del ClavadorPara reparar la clavadora Para colocarle los sellosCleaning the Nailer Fastener And Replacement Assembly Procedure ForPrecaucion Chequée PartsTroubleshooting Guide Problem Cause SolutionCómo usar la clavadora Conexión RecomendadaLimited Warranty Componentes y Especificaciones de la ClavadoraCapacidad DEL Cargador Rango DE LA Presion 4,14RN1545 DescripciónInformaciones Generales de Seguridad ÍndiceModèle RN1545 Généralités Sur La SécuritéTable Des Matières Instructions D’UtilisationGarantie Limitée Pièces Détachées etSpécifications de la Cloueuse Capacité DU ChargeurBranchement Recommandé Problème Cause SolutionGuide De Dépannage Utilisation de la CloueuseAttaches Nettoyage de la CloueuseSupport Technique Interchangeabilité