Regent Sheffield MS240 Degrés, Comment votre projecteur fonctionne, Ce dont vous avez besoin

Page 15

MS240,CMS240 (Bronze)

MS240W, CMS240W (Blanc)

Félicitations. Vous avez acheté un détecteur déclenché par mouvement pour éclairage extérieur Regent. Quand il est bien monté, ce détecteur fournira des années d’utilisation pratique et de protection pour votre maison et pour votre famille.

Comment votre projecteur fonctionne

 

Votre détecteur déclenché par mouvement Regent détecte

 

l’image thermique de personnes, de gros animaux et de

 

moteurs de voitures. Quand un mouvement est détecté, les

 

lumières branchées sur le détecteur s’allument automatique -

 

ment. Dès que le mouvement cesse, les lumières

 

s'éteignent automatiquement après un délai choisi au

 

préalable. Votre détecteur de mouvement offre également

 

des fonctions de lumière de nuit et de spot traditionnel qui lui

240 degrés

permettent respectivement de s’allumer à la nuit tombée

(pour une période de temps réglable) et de fonctionner

 

comme un spot normal (avec commande manuelle).

 

Ce dont vous avez besoin

 

•Tournevis phillips

 

• Produit de calfatage résistant aux intempéries

A

• Couvercle de boîte de jonction à 1, 2 ou 3 trous (A)

Ce qui est compris dans cet ensemble

 

 

• Détecteur de mouvement (B)

 

 

• (3) Ecrous pour fil (C)

B

C

Applications de montage communes pour mur et avant-toit

 

 

Ce qu’il faut savoir

•P our usage en plein air uniquement.

Homologués UL et CSA pour les endroits humides.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC . Son fonctionnement est sujet à deux conditions :(1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable. Conformément aux dispositions de la partie 15 des règles de la FCC, toute modification apportée au détecteur de mouvement décrit dans ce feuillet d’instructions, sans l’approbation expresse de Cooper Lighting, pourrait annuler l’autorisa - tion d’utilisation de cet équipement accordée à l’acheteur . REMARQUE : Cet équipement a été testé et s’est a véré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux dispositions de la partie 15 des règles de la FCC . Ces

15

Image 15
Contents Instrucciones Directives What’s included DegreesHow it works What you needFor best results How to operate your fixtureNight Time on then How to select your desired featureWhat to do if Or Night Time onOutdoor Lights Come on for no Apparent Reason AT Night Cannot Activate Dusk to Dawn Mode AT Night OverrideNight Time on Mode SettingGoods Authorization Number from the Company will be refused Ten year limited warrantyQué se incluye GradosCómo funciona Qué se requiereEnsamblando y cableando su detector de movimiento E Para obtener mejores resultadosOperación de su portalámparas Cómo seleccionar la característica deseadaAjuste de Prueba Luego la detección de Movimiento activada Qué hacer siActivado por Movimiento Ajuste automático Horas Night Time onCompruébelo Usted Mismo Ajustes de Regresar aAutomático o Night Time on Activado por movimientoNo SE Puede Activar LA LAS Luces SE Encienden Durante LA Noche Y no SE ApaganLAS Luces SE Encienden Durante EL DÍADiez años de garantía limitada LightingCe qu’il faut savoir DegrésComment votre projecteur fonctionne Ce dont vous avez besoinMontage et câblage du détecteur de mouvement Pour de meilleurs résultatsActivé par le Mouvement Régla ge automatique Comment faire fonctionner votre dispositifComment choisir la bonne fonction Réglage du TestLa Nuit Puis Détection de Mouvement Réglage du Soir au Matin Mode Prioritaire activéMode Prioritaire Continu Durée d’Éclaira ge de 2 HeuresLES Lumiéres S’ALLUMENT ET S’ETEIGNENT Toute LA Nuit Que faire siFaites VOUS-MEME UN Test LES Lumiéres Restent Allumees LA Nuit ET NE S’ETEIGNENT PASGarantie limitée de dix ans