Regent Sheffield CMS240 MS240W, CMS240W Grados, Cómo funciona, Qué se requiere, Qué se incluye

Page 8

MS240, CMS240 (Bronce)

MS240W, CMS240W (Blanco)

Felicitaciones. Usted ha comprado un detector activado por movimiento Regent para iluminación exterior. Cuando se instala debidamente, este sensor proporciona muchos años de conveniencia y protección para su hogar y su familia.

Cómo funciona

 

Su detector activado por movimiento Regent detecta imá -

 

genes térmicas de tales objetos como personas, animales

 

grandes y motores de automóvil. Cuando se detecta

 

movimiento, las lámparas conectadas al detector se

 

encenderán automáticamente . Una vez que haya parado

 

el movimiento, las lámparas se apagarán automática -

 

mente después de un retardo de tiempo preseleccionado.

 

Su detector activado por movimiento también tiene un dis-

240 grados

positivo que la enciende de noche y un proyector están-

dar el cual permite que el farol se encienda automática-

 

mente en la noche (por un período de tiempo seleccionado)

 

o funcionar como un proyector estándar (sobrecontrol manual).

 

Qué se requiere

 

• Destornillador phillips

 

• Calafateo impermeable

 

•Placa de cierre de la caja de conexiones

A

de 1, 2 ó 3 agujeros (A)

 

Qué se incluye

• Detector de movimiento (B)

• (3) Tuercas para alambres (C)

BC

Aplicaciones de montaje para paredes y aleros comunes

Qué se necesita saber

Se debe utilizar en exteriores solamente.

Aprobado por UL y CSA para su utilización en áreas mojadas .

•Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:(1) Este dispositivo no debe causar inter- ferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar funcionamiento indeseado. Según lo estipulado en la Parte 15 de las reglas de FCC, cualquier cambio o modificación hecha al detector de movimiento descrito en esta hoja de instrucciones que no esté expresamente aprobado

8

Image 8 Contents
Instrucciones Directives Degrees How it worksWhat you need What’s includedHow to operate your fixture For best resultsHow to select your desired feature Night Time on then Or Night Time on What to do ifCannot Activate Dusk to Dawn Mode AT Night Override Night Time on ModeSetting Outdoor Lights Come on for no Apparent Reason AT NightTen year limited warranty Goods Authorization Number from the Company will be refusedGrados Cómo funcionaQué se requiere Qué se incluyePara obtener mejores resultados Ensamblando y cableando su detector de movimiento EAjuste de Prueba Operación de su portalámparasCómo seleccionar la característica deseada Qué hacer si Activado por Movimiento Ajuste automáticoHoras Night Time on Luego la detección de Movimiento activadaAjustes de Regresar a Automático o Night Time onActivado por movimiento Compruébelo Usted MismoLAS Luces SE Encienden Durante LA Noche Y no SE Apagan LAS Luces SE EnciendenDurante EL DÍA No SE Puede Activar LALighting Diez años de garantía limitadaDegrés Comment votre projecteur fonctionneCe dont vous avez besoin Ce qu’il faut savoirPour de meilleurs résultats Montage et câblage du détecteur de mouvementComment faire fonctionner votre dispositif Comment choisir la bonne fonctionRéglage du Test Activé par le Mouvement Régla ge automatiqueRéglage du Soir au Matin Mode Prioritaire activé Mode Prioritaire ContinuDurée d’Éclaira ge de 2 Heures La Nuit Puis Détection de MouvementQue faire si Faites VOUS-MEME UN TestLES Lumiéres Restent Allumees LA Nuit ET NE S’ETEIGNENT PAS LES Lumiéres S’ALLUMENT ET S’ETEIGNENT Toute LA NuitGarantie limitée de dix ans