Regent Sheffield CMS240W, CMS240 MS240W manual Pour de meilleurs résultats

Page 16

limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisi- bles dans une installation résidentielle . Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence radio . S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc - tions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas d’interférence . Si cet équipement cause des interférences nuisant au fonctionnement d’un appareil radio ou d’un téléviseur (ce qui peut être déterminé en activant/désactivant l’équipement), l’util - isateur est encouragé à éliminer les interférences en appliquant l’une des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice .

Augmentez l’espace entre l'équipement et le poste récepteur.

Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit ne ser vant pas au poste récepteur.

Demandez l’aide de votre marchand ou d’un technicien expérimenté en radio/télévision.

La pièce fixe doit être branchée à une source d’énergie de 120 Volts / 60 Hertz. Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie .

Le total wattage des ampoules branchées sur le détecteur de mouvement ne doit pas dépasser 300 watts.

•Ce détecteur doit être installé par une personne familière avec l’installation électrique de la maison ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode du br anchement du dispositif à cette installation électrique doivent respecter les spécifications du Code électrique national ainsi que les réglementations locales pour le bâtiment.

•P our éviter les dommages et obtenir un fonctionnement correct, la tête du détecteur doit faire face au sol.

• Le démontage de cet ensemble annulera la garantie .

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Pour de meilleurs résultats

Installez le dispositif à 8 –12 pieds (2.4 – 3.7 m) au-dessus du sol. Le détecteur de mou - vement est moins sensible au-dessus de 12 pieds (3.7 m).

Placez le dispositif de manière qu’une personne puisse se déplacer à tr avers la zone de détection (D).

• Placez le dispositif loin de toute source de chaleur afin qu’il ne se

D

déclenche pas par erreur . Si possible, prenez également soin de

 

ne pas mettre dans la zone de détection des objets tels que des

 

pompes à chaleur, des climatiseurs, des conduits pour sèche-linge

 

et des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres, des murs

 

blancs et de l’eau.

 

Placez le dispositif loin de tout objet en mouvement tel que des arbres et la circulation dans la rue.

Ne pas monter plus d ’un éclairage déclenché par mouvement sur un seul interrupteur mural.

Montage et câblage du détecteur de mouvement

Etape 1 : Coupez l’électricité au disjoncteur principal.

Etape 2 : Visser le bras du détecteur de mouvement dans le trou désiré sur le couvercle de la boite de jonction.

E

Etape 3 : Fixer toutes les lampes ou lumières au couvercle comme indiqué dans les instructions des lumières .

Etape 4 : Connecter les fils. Connecter tous les fils blancs ensemble (fil maison, fil détecteur, et fils blancs de la lampe) en utilisant les écrous fournis . Connecter les fils noirs de la lampe au fil rouge du détecteur. Connecter le fil noir de maison au fil noir du détecteur (E).

16

Image 16
Contents Instrucciones Directives Degrees How it worksWhat you need What’s includedHow to operate your fixture For best resultsHow to select your desired feature Night Time on thenOr Night Time on What to do ifCannot Activate Dusk to Dawn Mode AT Night Override Night Time on ModeSetting Outdoor Lights Come on for no Apparent Reason AT NightTen year limited warranty Goods Authorization Number from the Company will be refusedGrados Cómo funcionaQué se requiere Qué se incluyePara obtener mejores resultados Ensamblando y cableando su detector de movimiento ECómo seleccionar la característica deseada Operación de su portalámparasAjuste de Prueba Qué hacer si Activado por Movimiento Ajuste automáticoHoras Night Time on Luego la detección de Movimiento activadaAjustes de Regresar a Automático o Night Time onActivado por movimiento Compruébelo Usted MismoLAS Luces SE Encienden Durante LA Noche Y no SE Apagan LAS Luces SE EnciendenDurante EL DÍA No SE Puede Activar LALighting Diez años de garantía limitadaDegrés Comment votre projecteur fonctionneCe dont vous avez besoin Ce qu’il faut savoirPour de meilleurs résultats Montage et câblage du détecteur de mouvementComment faire fonctionner votre dispositif Comment choisir la bonne fonctionRéglage du Test Activé par le Mouvement Régla ge automatiqueRéglage du Soir au Matin Mode Prioritaire activé Mode Prioritaire ContinuDurée d’Éclaira ge de 2 Heures La Nuit Puis Détection de MouvementQue faire si Faites VOUS-MEME UN TestLES Lumiéres Restent Allumees LA Nuit ET NE S’ETEIGNENT PAS LES Lumiéres S’ALLUMENT ET S’ETEIGNENT Toute LA NuitGarantie limitée de dix ans