Husqvarna 966648206 manuel dutilisation Instructions Générales DE Sécurité

Page 51

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée pour empêcher que la chaîne ne se mette à tourner.

Utilisez le frein de chaîne comme 'frein de stationnement' au démarrage et lors de courts déplacements, pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents.

Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant pour désactiver le frein de chaîne.

Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois la plupart des rebonds sont courts et n’activent pas nécessairement le frein de chaîne. Dans ce cas, tenir fermement la tronçonneuse et ne pas la lâcher.

Le mode d’activation du frein de chaîne (manuel ou automatique par inertie) dépend de l’ampleur du rebond et de la position de la tronçonneuse par rapport à l’objet rencontré par la zone de danger du guide.

Si le rebond est violent et si la zone de danger du guide se trouve loin de l’utilisateur, le frein de chaîne est activé par le contrepoids (inertie) du frein de chaîne dans le sens du rebond.

En cas de rebond moins violent ou si, en raison de la situation de travail, la zone de danger du guide est

proche de l’utilisateur, le frein de chaîne est activé manuellement par la main gauche.

En position d’abattage, la main gauche se trouve dans une position qui rend l’activation manuelle du frein de chaîne impossible. Dans cette position, quand la main gauche ne peut pas agir sur le mouvement de la protection anti-rebond, le frein de chaîne ne peut être activé que par inertie.

Ma main active-t-elle toujours le frein de chaîne en cas de rebond?

Non. Il faut une certaine force pour pousser la protection anti-rebond vers l’avant. Si votre main ne fait qu’effleurer la protection anti-rebond ou glisse dessus, la force peut ne pas suffire pour déclencher le frein de chaîne. Vous devez aussi tenir fermement la poignée de la tronçonneuse quand vous travaillez. Ainsi, vous ne lâchez peut être jamais la poignée avant en cas de rebond et n’activez pas le frein de chaîne, ou n’activez pas le frein de chaîne avant que la tronçonneuse n’ait eu le temps de tourner sur une certaine distance. Dans un tel cas, il se peut que le frein de chaîne n’ait pas le temps d’arrêter la chaîne avant qu’elle ne vous heurte.

Certaines positions de travail empêchent aussi votre main d’atteindre la protection anti-rebond pour activer le frein de chaîne, quand la tronçonneuse est tenue en position d’abattage par exemple.

L’inertie du frein de chaîne est-elle toujours activée en cas de rebond?

Non. Le frein doit fonctionner. Il est facile de tester le frein, voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse. Nous vous recommandons de le faire avant chaque journée de travail. Le rebond doit aussi être suffisamment violent pour activer le frein de chaîne. Si le frein de chaîne était trop sensible, il serait continuellement activé, ce qui serait gênant.

French 51

Image 51
Contents Operator′s manual Manuel d’utilisation KEY to Symbols Symbols on the machineDecompression valve Press EPA Symbols in the operator’s manualContents Dear customer IntroductionWhat is what on the chain saw? What is WHAT?Before using a new chain saw General Safety PrecautionsAlways use common sense Personal protective equipmentCarbon monoxide poisoning Chain brake and front hand guard Machine′s safety equipmentThrottle lockout Vibration damping system Stop switchChain catcher Right hand guardGuide bar Cutting equipmentGeneral rules Cutting equipment designed to reduce kickbackGeneral information on sharpening cutting teeth Sharpening your chain and adjusting depth gauge settingSharpening cutting teeth General advice on adjusting depth gauge settingIncreased if the depth gauge setting is Adjustment of depth gauge settingChecking chain lubrication Tensioning the chainLubricating cutting equipment Filling with chain oilChain drive sprocket Needle bearing lubricationChecking wear on cutting equipment General Safety Precautions Assembly Fitting the bar and chainWorking with the chain Fuel Fuel HandlingLong-term storage Fuel safetyFueling Transport and storageCold engine Starting and StoppingStarting and stopping StartingStopping General working instructions Basic safety rulesWorking Techniques Before useWorking Techniques Basic cutting technique Tree felling technique Safe distanceFelling direction Your saw Clearing the trunk and preparing your retreatFelling cut Felling Training we advise you not to fell treesCutting trees and branches that are in tension General adviceFreeing a tree that has fallen badly Freeing a trapped treeWhat is kickback? How to avoid kickbackMaintenance Carburetor adjustmentGeneral Checking the brake trigger Checking the inertia brake releaseMuffler Starter Changing a broken or worn starter cordTensioning the recoil spring Fitting the starter Air filterSpark plug Changing a broken recoil springNeedle bearing lubrication Adjustment of the oil pumpRunning when making adjustments Lubricating the bar tip sprocketHeated handles Air Injection centrifugal cleaningTemperature 0C 32F or colder Winter useDaily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Maintenance scheduleTechnical data Technical Data058/1,5 mm Saw chain filing and file gaugesRecommended cutting equipment for Canada 050/1,3 mmYour Warranty Rights and Obligations Federal Emission Control Warranty StatementEmission Control Warranty Parts List Other safety precautions American Standard Safety PrecautionsSafety precautions for chain saw users Kickback safety precautionsExplication DES Symboles Symboles sur la machineDécompresseur Le Symboles dans le manuel Sommaire SommaireConsignes de sécurité pour les utilisateurs de Cher client Quels sont les composants de la tronçonneuse? Quels Sont LES COMPOSANTS?AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier Instructions Générales DE SécuritéÉquipement de protection personnelle Utilisez toujours votre bon sensFrein de chaîne avec arceau protecteur Équipement de sécurité de la machineInstructions Générales DE Sécurité Système anti-vibrations Blocage de l’accélérationCapteur de chaîne Protection de la main droiteÉquipement de coupe anti-rebond Équipement de coupeSilencieux Règles élémentairesAffûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîne ChaîneGénéralités concernant l’affûtage des dents Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau AVERTISSEMENT! La tendance auRespectées Affûtage de la dentTension de la chaîne Lubrification de l’équipement de coupeRéglage de l’épaisseur du copeau Graissage du roulement à aiguilles Remplissage d’huile de chaîneContrôle de la lubrification de la chaîne Pignon d’entraînementContrôle de l’usure de l’équipement de coupe Montage Montage du guide-chaîne et de la chaîneAVERTISSEMENT! Utiliser des gants Carburant Manipulation DU CarburantRemisage prolongé Remplissage de carburantSécurité carburant Transport et rangementAVERTISSEMENT! Contrôler les points Démarrage ET ArrêtDémarrage et arrêt DémarrageProlongée des gaz d’échappement du De la poussière de copeaux peutConstituer un danger pour la santé Règles élémentaires de sécurité Techniques DE TravailAvant chaque utilisation Méthodes de travailRègles élémentaires Terminologie Technique de base pour la coupeAVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une GénéralitésTechniques d’abattage Encoche Sens d’abattageÉmondage des branches basses et voie de retraite Abattage AVERTISSEMENT! Il est déconseillé auxSolution à un abattage raté Trait de chuteRécupération d’un arbre accroché Règles générales Mesures anti-rebondQu’est-ce qu’un rebond? Sciage d’un arbre ou d’une branche pliésTronçonnage en rondins Fonctionnement EntretienGénéralités Réglage du carburateurContrôle de l’effet de freinage Contrôle de la fonction d’inertieSilencieux Lanceur Remplacement d’une corde de lanceur rompue ou uséeMontage du lanceur Remplacement d’un ressort de rappel rompuFiltre à air Mise sous tension du ressortRéglage de la pompe à huile BougieGraissage du pignon d’entraînement du guide Graissage du roulement à aiguillesTempérature inférieure ou égale à 0C Système de refroidissementÉpuration centrifuge Air Injection Utilisation hivernaleChauffage électrique du carburateur Poignées chauffantesEntretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Schéma d’entretienCaractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesAffûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage Équipement de coupe recommandé pour CanadaVOS Droits ET Obligations EN Garantie Déclaration DE Garantie Pour LA Lutte Contre LESService APRÈS-VENTE Précautions Sécuritaires Conformant AUX Normes Précautions à prendre pour se protéger des rebondsAutres consignes de sécurité Précautions Sécuritaires Conformant AUX Normes Page Page Page Page Page Original instructions Instructions d’origine 1154131-32

966648206 specifications

The Husqvarna 966648206 is a reliable and innovative garden tractor designed for homeowners who seek efficiency and convenience for their lawn care needs. This model stands out due to its powerful performance, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for those looking to maintain their lawns effortlessly.

At the heart of the Husqvarna 966648206 is a robust engine that delivers exceptional power and torque. This ensures that the tractor can tackle a variety of tasks, from mowing to transporting materials, with ease. The engine is designed for fuel efficiency, allowing users to spend more time working and less time refueling, which is a significant plus for those managing larger properties.

The design of the Husqvarna 966648206 is user-oriented, featuring an ergonomic seat and an adjustable steering wheel to enhance comfort during extended use. The intuitive dashboard provides easy access to controls, allowing the user to adjust settings quickly while keeping their focus on the task at hand. This tractor's hydrostatic transmission lends itself to smooth and seamless operation, enabling seamless speed adjustments without the need for complex gear shifting.

One of the notable features of the Husqvarna 966648206 is its cutting deck, which is engineered for optimal grass cutting performance. The durable deck construction ensures longevity, while its design allows for superior airflow and cut quality, ensuring a clean and even cut every time. The cutting height is easily adjustable, accommodating different grass lengths and preferences.

In terms of technology, the Husqvarna 966648206 is equipped with features like a smart and efficient mower energy management system that optimizes the cutting process for performance and battery longevity. Additionally, the tractor's compatibility with various accessories, such as mulchers and baggers, adds to its versatility, allowing homeowners to customize their lawn care experience.

Safety is also a priority in the design of the Husqvarna 966648206. With features such as an automatic blade brake system and a reliable parking brake, users can rest assured that they are using a machine designed with their safety in mind.

Overall, the Husqvarna 966648206 is a feature-rich garden tractor that combines power, comfort, and advanced technology to meet the needs of any homeowner. Its thoughtful design and reliable performance make lawn maintenance a more enjoyable and efficient experience. Whether tackling a small garden or a larger lawn, this tractor is up to the task, providing excellent value and results for every gardening enthusiast.