Husqvarna 966648206 Précautions Sécuritaires Conformant AUX Normes, Autres consignes de sécurité

Page 85

PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES

Consignes de sécurité pour les utilisateurs de tronçonneuses

(ANSI B175.1-2000 Annexe C)

Précautions à prendre pour se protéger des rebonds

!

AVERTISSEMENT! Un rebond peut se

produire quand le nez ou l’extrémité du

 

 

guide heurte un objet ou quand le bois

 

se referme et coince la chaîne dans

 

l’entaille.

Un contact entre l’extrémité et un objet peut engendrer un soudain mouvement de réaction vers l’arrière, repoussant le guide-chaîne vers le haut et l’arrière, en direction de l’utilisateur.

Le pincement de la chaîne le long du sommet du guide peut aussi engendrer un mouvement rapide du guide vers l’arrière, en direction de l’utilisateur.

Chacun de ces mouvements de réaction peut vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et causer des blessures graves.

Ne faites pas une confiance aveugle dans les dispositifs de sécurité intégrés dans la tronçonneuse. En tant qu’utilisateur de la tronçonneuse, vous devez prendre les mesures nécessaires pour éviter tout accident et blessure au cours de vos travaux de coupe.

Avec des connaissances de base sur le phénomène du rebond, vous pouvez réduire ou éliminer l’élément de surprise. Toute surprise est par principe inattendue et contribue aux accidents.

Maintenez fermement la tronçonneuse des deux mains quand le moteur est en marche : la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Maintenez fermement avec les pouces et les autres doigts entourant les poignées de la tronçonneuse. Un maintien ferme vous aide à réduire le risque de rebond et à garder le contrôle de la tronçonneuse. Ne lâchez pas.

Assurez-vous de l’absence d’obstacle dans votre zone de travail. Faites attention de ne pas heurter une bille, une branche ou tout autre obstacle avec le nez du guide- chaîne quand vous utilisez la tronçonneuse.

Coupez à un régime de moteur élevé.

Ne tendez pas les bras trop loin ni ne coupez au-dessus de la hauteur de vos épaules.

Respectez les instructions de maintenance et d’affûtage du fabricant de la tronçonneuse.

N’utilisez que des chaînes et des guides de remplacement spécifiés par le fabricant ou des équivalents.

Autres consignes de sécurité

AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une

! tronçonneuse en la tenant d’une seule main. Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à l’utilisateur et aux personnes se trouvant à proximité. Une tronçonneuse est prévue pour être utilisée à deux mains.

N’utilisez pas une tronçonneuse si vous êtes fatigué.

Utilisez des chaussures de sécurité, des vêtements bien ajustés, des gants de protection, des protections auditives, des lunettes de protection et un casque.

Manipulez le carburant avec précaution. Éloignez la tronçonneuse d’au moins 3 m de l’endroit où vous l’avez remplie de carburant avant de démarrer le moteur.

Personne ne doit se trouver à proximité de la tronçonneuse lors de son démarrage et de la coupe. Personnes et animaux doivent rester en dehors de la zone de travail.

Ne commencez pas à couper avant que votre zone de travail soit dégagée, avant d’avoir trouvé une position bien stable sur vos pieds et avant d’avoir identifié un chemin de retraite pour vous éloigner de l’arbre en train de tomber.

Conservez toutes les parties de votre corps à distance de la tronçonneuse quand le moteur est en marche.

Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la tronçonneuse n’est pas en contact avec quoi que ce soit.

Transportez la tronçonneuse avec le moteur à l’arrêt, le guide-chaîne et la chaîne vers l’arrière et le silencieux à distance de votre corps.

N’utilisez pas une tronçonneuse endommagée, mal réglée ou n’étant pas correctement assemblée. Assurez- vous que la chaîne s’arrête quand la gâchette de commande des gaz est relâchée.

Arrêtez le moteur avant de poser la tronçonneuse.

Faites preuve d’une grande précaution quand vous coupez des broussailles et de jeunes arbres car ils peuvent se prendre dans la chaîne et être projetées vers vous ou vous faire perdre l’équilibre.

Prenez garde au retour quand vous coupez une branche sous tension : elle peut vous heurter quand la tension dans les fibres du bois est relâchée.

Veillez à la propreté des poignées : elles doivent être sèches et exemptes d’huile et de mélange de carburant.

Utilisez toujours la tronçonneuse dans des endroits bien aérés.

Ne coupez pas un arbre avec la tronçonneuse sans avoir reçu une formation spécifique.

N’utilisez pas la tronçonneuse au-dessus de la hauteur de vos épaules.

Àpart les opérations indiquées dans les instructions de maintenance et dans la section sécurité du propriétaire/ utilisateur, tout entretien de la tronçonneuse doit être

French 85

Image 85
Contents Operator′s manual Manuel d’utilisation Symbols on the machine KEY to SymbolsDecompression valve Press EPA Symbols in the operator’s manualContents Dear customer IntroductionWhat is what on the chain saw? What is WHAT?Before using a new chain saw General Safety PrecautionsPersonal protective equipment Always use common senseCarbon monoxide poisoning Chain brake and front hand guard Machine′s safety equipmentThrottle lockout Chain catcher Stop switchRight hand guard Vibration damping systemGeneral rules Cutting equipmentCutting equipment designed to reduce kickback Guide barGeneral information on sharpening cutting teeth Sharpening your chain and adjusting depth gauge settingIncreased if the depth gauge setting is General advice on adjusting depth gauge settingAdjustment of depth gauge setting Sharpening cutting teethLubricating cutting equipment Tensioning the chainFilling with chain oil Checking chain lubricationNeedle bearing lubrication Chain drive sprocketChecking wear on cutting equipment General Safety Precautions Fitting the bar and chain AssemblyWorking with the chain Fuel Fuel HandlingFueling Fuel safetyTransport and storage Long-term storageStarting and stopping Starting and StoppingStarting Cold engineStopping Working Techniques Basic safety rulesBefore use General working instructionsWorking Techniques Basic cutting technique Safe distance Tree felling techniqueFelling direction Felling cut Clearing the trunk and preparing your retreatFelling Training we advise you not to fell trees Your sawFreeing a tree that has fallen badly General adviceFreeing a trapped tree Cutting trees and branches that are in tensionWhat is kickback? How to avoid kickbackCarburetor adjustment MaintenanceGeneral Checking the brake trigger Checking the inertia brake releaseMuffler Changing a broken or worn starter cord StarterTensioning the recoil spring Spark plug Air filterChanging a broken recoil spring Fitting the starterRunning when making adjustments Adjustment of the oil pumpLubricating the bar tip sprocket Needle bearing lubricationTemperature 0C 32F or colder Air Injection centrifugal cleaningWinter use Heated handlesDaily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Maintenance scheduleTechnical data Technical DataRecommended cutting equipment for Canada Saw chain filing and file gauges050/1,3 mm 058/1,5 mmYour Warranty Rights and Obligations Federal Emission Control Warranty StatementEmission Control Warranty Parts List Safety precautions for chain saw users American Standard Safety PrecautionsKickback safety precautions Other safety precautionsSymboles sur la machine Explication DES SymbolesDécompresseur Le Symboles dans le manuel Sommaire SommaireConsignes de sécurité pour les utilisateurs de Cher client Quels sont les composants de la tronçonneuse? Quels Sont LES COMPOSANTS?AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier Instructions Générales DE SécuritéÉquipement de protection personnelle Utilisez toujours votre bon sensFrein de chaîne avec arceau protecteur Équipement de sécurité de la machineInstructions Générales DE Sécurité Capteur de chaîne Blocage de l’accélérationProtection de la main droite Système anti-vibrationsSilencieux Équipement de coupeRègles élémentaires Équipement de coupe anti-rebondChaîne Affûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîneGénéralités concernant l’affûtage des dents Respectées AVERTISSEMENT! La tendance auAffûtage de la dent Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeauLubrification de l’équipement de coupe Tension de la chaîneRéglage de l’épaisseur du copeau Contrôle de la lubrification de la chaîne Remplissage d’huile de chaînePignon d’entraînement Graissage du roulement à aiguillesContrôle de l’usure de l’équipement de coupe Montage du guide-chaîne et de la chaîne MontageAVERTISSEMENT! Utiliser des gants Carburant Manipulation DU CarburantSécurité carburant Remplissage de carburantTransport et rangement Remisage prolongéDémarrage et arrêt Démarrage ET ArrêtDémarrage AVERTISSEMENT! Contrôler les pointsDe la poussière de copeaux peut Prolongée des gaz d’échappement duConstituer un danger pour la santé Avant chaque utilisation Techniques DE TravailMéthodes de travail Règles élémentaires de sécuritéRègles élémentaires AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une Technique de base pour la coupeGénéralités TerminologieTechniques d’abattage Émondage des branches basses et voie de retraite Sens d’abattageAbattage AVERTISSEMENT! Il est déconseillé aux EncocheTrait de chute Solution à un abattage ratéRécupération d’un arbre accroché Qu’est-ce qu’un rebond? Mesures anti-rebondSciage d’un arbre ou d’une branche pliés Règles généralesTronçonnage en rondins Généralités EntretienRéglage du carburateur FonctionnementContrôle de l’effet de freinage Contrôle de la fonction d’inertieSilencieux Lanceur Remplacement d’une corde de lanceur rompue ou uséeFiltre à air Remplacement d’un ressort de rappel rompuMise sous tension du ressort Montage du lanceurGraissage du pignon d’entraînement du guide BougieGraissage du roulement à aiguilles Réglage de la pompe à huileÉpuration centrifuge Air Injection Système de refroidissementUtilisation hivernale Température inférieure ou égale à 0CChauffage électrique du carburateur Poignées chauffantesEntretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Schéma d’entretienCaractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesAffûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage Équipement de coupe recommandé pour CanadaVOS Droits ET Obligations EN Garantie Déclaration DE Garantie Pour LA Lutte Contre LESService APRÈS-VENTE Précautions à prendre pour se protéger des rebonds Précautions Sécuritaires Conformant AUX NormesAutres consignes de sécurité Précautions Sécuritaires Conformant AUX Normes Page Page Page Page Page Original instructions Instructions d’origine 1154131-32

966648206 specifications

The Husqvarna 966648206 is a reliable and innovative garden tractor designed for homeowners who seek efficiency and convenience for their lawn care needs. This model stands out due to its powerful performance, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for those looking to maintain their lawns effortlessly.

At the heart of the Husqvarna 966648206 is a robust engine that delivers exceptional power and torque. This ensures that the tractor can tackle a variety of tasks, from mowing to transporting materials, with ease. The engine is designed for fuel efficiency, allowing users to spend more time working and less time refueling, which is a significant plus for those managing larger properties.

The design of the Husqvarna 966648206 is user-oriented, featuring an ergonomic seat and an adjustable steering wheel to enhance comfort during extended use. The intuitive dashboard provides easy access to controls, allowing the user to adjust settings quickly while keeping their focus on the task at hand. This tractor's hydrostatic transmission lends itself to smooth and seamless operation, enabling seamless speed adjustments without the need for complex gear shifting.

One of the notable features of the Husqvarna 966648206 is its cutting deck, which is engineered for optimal grass cutting performance. The durable deck construction ensures longevity, while its design allows for superior airflow and cut quality, ensuring a clean and even cut every time. The cutting height is easily adjustable, accommodating different grass lengths and preferences.

In terms of technology, the Husqvarna 966648206 is equipped with features like a smart and efficient mower energy management system that optimizes the cutting process for performance and battery longevity. Additionally, the tractor's compatibility with various accessories, such as mulchers and baggers, adds to its versatility, allowing homeowners to customize their lawn care experience.

Safety is also a priority in the design of the Husqvarna 966648206. With features such as an automatic blade brake system and a reliable parking brake, users can rest assured that they are using a machine designed with their safety in mind.

Overall, the Husqvarna 966648206 is a feature-rich garden tractor that combines power, comfort, and advanced technology to meet the needs of any homeowner. Its thoughtful design and reliable performance make lawn maintenance a more enjoyable and efficient experience. Whether tackling a small garden or a larger lawn, this tractor is up to the task, providing excellent value and results for every gardening enthusiast.