Master Cut ™ 7 in. Portable Tile Saw Scie portatif à carreaux de 180 mm Sierra portátil para cortar loseta de 180 mm
No. 60089
TABLE OF CONTENTS |
|
General Safety Instructions | 3 |
Electrical Requirements | 4 |
Warning | 5 |
Extension Cords | 5 |
Specific Operation Guide | 6 |
Set Up and Operation | |
Diamond Blades | 8 |
Diamond Blade Do’s and Don’ts | |
Saw Maintenance | 9 |
Troubleshooting | 9 |
Accessories Included with Saw | 9 |
9 | |
Parts List | 10 |
Specifications | 10 |
Exploded Parts Diagram | 11 |
LIMITED WARRANTY
Refer to warranty card.
TABLE DES MATIÈRES |
|
Instructions générales de sécurité | 12 |
Exigences électriques | |
Avertissement | 14 |
Rallonges | |
Guide de fonctionnement spécifique | 15 |
Installation et fonctionnement | |
Lames diamantées | 18 |
Ce qu’il faut faire et ne pas faire |
|
pour les lames diamantées | 18 |
Entretien de la scie | 18 |
Dépannage | 19 |
Accessoires inclus avec la scie | 19 |
Caractéristiques de pointe |
|
de cette scie | 19 |
Liste des pièces | 20 |
Spécifications | 20 |
Pièces éclatées | 21 |
GARANTIE LIMITÉE
Faire référence à la carte de guarantie.
CONTENIDO
Instrucciones generales de seguridad . . . 22 Requerimientos eléctricos . . . . . . . . . . .
Qué hacer y qué no hacer
con el disco de diamante . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mantenimiento de la sierra . . . . . . . . . . . . . 29 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Accesorios incluidos con la sierra . . . . . . 29
Características de avanzada
de esta sierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Diagrama de las piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
GARANTIA LIMITADA
Referirse a la tarjeta de guarantia.
WARNING
For your own safety, read instruction manual before operating saw.
1. Always wear safety goggles when cutting.
2. Use splash hood for every operation for which it can be used.
3. Disconnect saw before cleaning or changing blade.
4.Do not use any cutting blade with openings and grooves. Use only continuous rim blades.
5.Replace damaged blade before operating.
6. Do not expose to rain or use in damp locations.
AVERTISSEMENT
Pour assurer votre securite, lisez le moide d'emploi avant d'utiliser le coupeur.
1.Toujours porter des lunettes protectrices pendant la coupe.
2.Utiliser le
3.Débrancher l'outil avant de la nettoyer ou de changer les roues.
4.Ne pas utiliser des roues à couper avec des trous ou creux.Utiliser seulement des roues à couper lisses.
5.Remplacer les roues à couper endomma- gés avant de faire fonctionner l'outil.
6.Ne pas exposer à la pluie ou utiliser dans des endroits humides
ADVERTENCIA
Lee esta instuccion manual antes de usa la sierra para tu bien.
1.Siempre utilice gafas de protección al cortar.
2.Utilice una capota de protección para cada operación en la cual la puede utilizar.
3.Desconectar la sierra antes de limpiarla o antes de cambiar el disco de corte.
4.No utilice ningún disco de corte que tenga aperturas o ranuras. Solamente utilice discos de corte lisos.
5.Reemplace el disco de corte cuando esté dañado.
6.No la exponga a la lluvia o no la utilice en áreas húmedas.
- 2 -