Graco 833 important safety instructions Ti7108a

Page 18

Startup / Démarrage / Puesta en servicio / Inbetriebnahme / Opstarten

Startup / Démarrage / Puesta en servicio /

Inbetriebnahme / Opstarten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti7108a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Place suction tube and

2

Open prime valve

3

Turn pressure control

4 Set pump valve OFF.

 

drain tube in grounded

 

(vertical).

 

counterclockwise to

 

 

 

 

 

metal pail partially filled

 

 

 

lowest pressure.

 

 

 

 

 

with flushing fluid. Attach

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ground wire to pail and to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

earth ground.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Plonger le tuyau d’aspi-

2

Ouvrir la vanne

3 Tourner la régulation de

4 Mettre la vanne de

 

ration et le tuyau de

 

d’amorçage (vertical).

 

pression dans le sens

 

pompe sur ARRÊT.

 

décharge dans un seau

 

 

 

anti-horaire jusqu’à la

 

 

 

 

 

métallique mis à la terre

 

 

 

pression minimum.

 

 

 

 

 

et partiellement rempli de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

produit de rinçage. Fixer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le fil de terre sur le seau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et sur la terre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Coloque un tubo de

2

Abra la válvula de

3 Gire el dispositivo de

4 Cierre la válvula de la

 

aspiración y un tubo

 

cebado (vertical).

 

control de presión en

 

bomba (OFF).

 

de drenaje en la lata

 

 

 

sentido antihorario, hasta

 

 

 

 

 

metálica conectada a

 

 

 

la presión más baja.

 

 

 

 

 

tierra que ha sido llenada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parcialmente con líquido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de lavado. Sujete el cable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de conexión a tierra a la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lata y a una tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verdadera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Saugschlauch und

2

Entlüftungsventil öffnen

3

Druckregler gegen den

4

Pumpenventil auf OFF

 

Ablassschlauch in einen

 

(senkrecht stellen).

 

Uhrzeigersinn auf den

 

stellen.

 

geerdeten Metalleimer

 

 

 

niedrigsten Wert

 

 

 

 

 

geben, der teilweise mit

 

 

 

einstellen.

 

 

 

 

 

Spülflüssigkeit gefüllt ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erdungsdraht am Eimer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und einem guten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erdungspunkt befestigen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Plaats de aanzuigbuis

2

Open de inspuitkraan

3

Draai de drukregeling

4

Zet de pompkraan

 

en de afvoerbuis in een

 

(verticaal).

 

linksom op de laagste

 

op UIT.

 

metalen bak die deels

 

 

 

druk.

 

 

 

 

 

is gevuld met spoel-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vloeistof. Bevestig een

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aardingsdraad aan de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bak en aan een goede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aarding.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

311279F

Image 18
Contents 311254 311283 311484 311485 Pressurized Equipment Hazard Fire and Explosion HazardSkin Injection Hazard Recoil HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Equipment Misuse HazardMoving Parts Hazard Suction HazardMise en garde Risques D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONRisques DE Brûlure Risque EN CAS DE Mauvaise Utilisation DU MatérielRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Équipement DE Protection DU PersonnelPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel AdvertenciaPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligros DEL Equipo a PresiónPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas EN Movimiento Peligro DE AspiraciónGefahr Durch Materialeinspritzung WarnungBRAND- UND Explosionsgefahr Gefahr Durch Druckbeaufschlagtes GerätGefahr Durch Druckbeaufschlagte Aluminiumteile Gefahr Durch Missbräuchliche GeräteverwendungGefahr Durch Bewegliche Teile Gefahr Durch Starken SOGGevaar Voor Injectie Door DE Huid WaarschuwingBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar VAN Apparatuur Onder DrukGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk RISICO’S BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Bewegende Delen Gevaar Door AanzuigingMotors Elektrostart Motor Elektrische start One strap secured across Pressure Relief Setup / Réglage / Ajuste / Einrichtung / Opstellen Complete SetupComplete Setup Safe Range cold Ti7108a Start engine Mettre la vanne de pompe Increase pressure enough Instale la boquilla SwitchTip and Guard Assembly Clearing Tip Clogs OFF Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen Marche Ti20967a Ti5261a Pump Armor Troubleshooting Problem Cause SolutionProblem Cause Solution Problème Cause Solution Guide de dépannageProblème Cause Solution Problema Causa Solución Localización de averíasProblema Causa Solución Problem Ursache Lösung FehlersucheFehlersuche Storingen opsporen en verhelpen Probleem Oorzaak OplossingProbleem Oorzaak Oplossing Technical Data SprayerCaractéristiques techniques PulvérisateurCaracterísticas técnicas PulverizadorTechnische Daten SpritzgerätTechnische gegevens Spuittoestel311279F Warranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie Graco InformationVan

833 specifications

The Graco 833 is a powerful and versatile airless paint sprayer designed for professionals and DIY enthusiasts alike. This machine is specifically engineered to deliver high-quality finishes on a wide variety of surfaces, making it an invaluable tool for painting, staining, and sealing projects.

One of the standout features of the Graco 833 is its powerful motor, which provides consistent pressure and enables a smooth spray pattern. The machine is capable of handling thick materials, which means it can be used for both oil-based and latex paints without any issues. Its robust construction ensures durability and longevity, even under heavy use.

The Graco 833 comes equipped with a patented ProConnect system that allows for quick and easy pump replacement. This feature significantly reduces downtime, enabling users to maintain productivity on the job. Additionally, the easy-to-follow design of the sprayer allows for fast set-up and clean-up, making it user-friendly for both experienced painters and novices.

Another important characteristic is the adjustable pressure control, which gives users the ability to customize the sprayer’s output based on the specifics of their project. This feature is particularly useful for achieving different spray patterns and finishes, from fine details to larger areas. The integrated pressure gauge allows users to monitor settings in real-time, ensuring optimal performance throughout the painting process.

The Graco 833 also benefits from smart technology that improves efficiency and reduces waste. The machine is designed to minimize over-spray, which not only conserves paint but also leads to cleaner, more professional results. The sprayer is compatible with a range of spray tips, allowing for easy interchangeability and versatility in application techniques.

Furthermore, the lightweight and portable design of the Graco 833 makes it easy to transport and maneuver on job sites. This feature is especially beneficial for exterior painting projects where accessibility can be a challenge.

In summary, the Graco 833 is a reliable and efficient airless paint sprayer that combines advanced technology with user-friendly features. Its power, durability, and versatility make it an ideal choice for anyone looking to achieve professional-quality finishes in their painting projects. Whether you are a seasoned contractor or a weekend warrior, the Graco 833 is designed to meet your needs and exceed your expectations, delivering exceptional results every time.