Graco 833 important safety instructions Marche

Page 26

Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen

ti7108a

PAINT

 

 

 

 

 

 

ti5269a

 

 

 

 

 

 

FLUSH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Remove siphon tube set

6 Turn engine ON and

7 Set pump valve ON.

8 Hold gun against paint

from paint and place in

 

start engine.

 

Close prime valve

 

pail. Take trigger safety

flushing fluid. Use water

 

 

 

(horizontal).

 

OFF. Turn pressure

for water base paint and

 

 

 

 

 

control up until motor

mineral spirits for oil

 

 

 

 

 

begins to drive pump.

base paint.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Sortir le tuyau de

6 Mettre le moteur en

7 Mettre la vanne de la

8

Appuyer le pistolet

succion de la peinture

 

MARCHE.

 

pompe en MARCHE.

 

contre le seau de pein-

et le plonger dans le

 

 

 

Fermer la vanne

 

ture. DEVER-

produit de rinçage.

 

 

 

d’amorçage (horizontal).

 

ROUILLER la gâchette.

Utiliser de l’eau pour

 

 

 

 

 

Augmenter la pression

une peinture à base

 

 

 

 

 

jusqu’à ce que le moteur

aqueuse et du

 

 

 

 

 

commence à entraîner

white-spirit pour une

 

 

 

 

 

la pompe.

peinture à l’huile.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Retire el conjunto del

6

Encienda el motor

7 Active la válvula de la

8

Mantenga la pistola

tubo de aspiración del

 

y póngalo en marcha.

 

bomba. Cierre la válvula

 

contra la lata de pintura.

cubo de pintura e intro-

 

 

 

de cebado (horizontal).

 

Suelte el seguro del

dúzcalo en el líquido

 

 

 

 

 

gatillo (OFF). Aumente

de lavado. Utilice agua

 

 

 

 

 

el valor del control de

para las pinturas al agua

 

 

 

 

 

presión hasta que el

y alcohol mineral para

 

 

 

 

 

motor comience a

pinturas al aceite.

 

 

 

 

 

accionar la bomba.

 

 

 

 

 

 

 

5 Saugschlauch aus dem

6

Motorschalter auf ON

7

Pumpenventil auf ON

8

Pistole gegen Farbeimer

Farbeimer nehmen und

 

stellen, um den Motor

 

stellen. Entlüftungsventil

 

drücken. Abzugsschutz

in die Spülflüssigkeit

 

zu starten.

 

schließen (waagerecht

 

auf OFF drehen. Druck

legen. Wasser für Farbe

 

 

 

stellen).

 

mit Druckregler

auf Wasserbasis und

 

 

 

 

 

erhöhen, bis der Motor

Lösungsbenzin für

 

 

 

 

 

beginnt, die Pumpe

Farbe auf Ölbasis

 

 

 

 

 

anzutreiben.

verwenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Haal de sifonbuis uit de

6 Draai de motor op ON

7

Zet de pompschakelaar

8 Houd het pistool tegen

verf en plaats hem in

 

en start de motor.

 

op ON. Draai de

 

een verfemmer. Ont-

spoelvloeistof. Gebruik

 

 

 

vulkraan dicht

 

grendel de

water voor verf op

 

 

 

(horizontaal).

 

veiligheidspal van de

waterbasis en thinner

 

 

 

 

 

trekker van het spuitpis-

voor verf op oliebasis.

 

 

 

 

 

tool. Draai de drukre-

 

 

 

 

 

 

geling van de pomp

 

 

 

 

 

 

omhoog tot de motor de

 

 

 

 

 

 

pomp begint aan te dri-

 

 

 

 

 

 

jven.

26

311279F

Image 26
Contents 311254 311283 311484 311485 Pressurized Equipment Hazard Fire and Explosion HazardSkin Injection Hazard Recoil HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Equipment Misuse HazardMoving Parts Hazard Suction HazardMise en garde Risques D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONRisques DE Brûlure Risque EN CAS DE Mauvaise Utilisation DU MatérielRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Équipement DE Protection DU PersonnelPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel AdvertenciaPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligros DEL Equipo a PresiónPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas EN Movimiento Peligro DE AspiraciónGefahr Durch Materialeinspritzung WarnungBRAND- UND Explosionsgefahr Gefahr Durch Druckbeaufschlagtes GerätGefahr Durch Druckbeaufschlagte Aluminiumteile Gefahr Durch Missbräuchliche GeräteverwendungGefahr Durch Bewegliche Teile Gefahr Durch Starken SOGGevaar Voor Injectie Door DE Huid WaarschuwingBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar VAN Apparatuur Onder DrukGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk RISICO’S BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Bewegende Delen Gevaar Door AanzuigingMotors Elektrostart Motor Elektrische start One strap secured across Pressure Relief Setup / Réglage / Ajuste / Einrichtung / Opstellen Complete SetupComplete Setup Safe Range cold Ti7108a Start engine Mettre la vanne de pompe Increase pressure enough Instale la boquilla SwitchTip and Guard Assembly Clearing Tip Clogs OFF Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen Marche Ti20967a Ti5261a Pump Armor Troubleshooting Problem Cause SolutionProblem Cause Solution Problème Cause Solution Guide de dépannageProblème Cause Solution Problema Causa Solución Localización de averíasProblema Causa Solución Problem Ursache Lösung FehlersucheFehlersuche Storingen opsporen en verhelpen Probleem Oorzaak OplossingProbleem Oorzaak Oplossing Technical Data SprayerCaractéristiques techniques PulvérisateurCaracterísticas técnicas PulverizadorTechnische Daten SpritzgerätTechnische gegevens Spuittoestel311279F Warranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie Graco InformationVan

833 specifications

The Graco 833 is a powerful and versatile airless paint sprayer designed for professionals and DIY enthusiasts alike. This machine is specifically engineered to deliver high-quality finishes on a wide variety of surfaces, making it an invaluable tool for painting, staining, and sealing projects.

One of the standout features of the Graco 833 is its powerful motor, which provides consistent pressure and enables a smooth spray pattern. The machine is capable of handling thick materials, which means it can be used for both oil-based and latex paints without any issues. Its robust construction ensures durability and longevity, even under heavy use.

The Graco 833 comes equipped with a patented ProConnect system that allows for quick and easy pump replacement. This feature significantly reduces downtime, enabling users to maintain productivity on the job. Additionally, the easy-to-follow design of the sprayer allows for fast set-up and clean-up, making it user-friendly for both experienced painters and novices.

Another important characteristic is the adjustable pressure control, which gives users the ability to customize the sprayer’s output based on the specifics of their project. This feature is particularly useful for achieving different spray patterns and finishes, from fine details to larger areas. The integrated pressure gauge allows users to monitor settings in real-time, ensuring optimal performance throughout the painting process.

The Graco 833 also benefits from smart technology that improves efficiency and reduces waste. The machine is designed to minimize over-spray, which not only conserves paint but also leads to cleaner, more professional results. The sprayer is compatible with a range of spray tips, allowing for easy interchangeability and versatility in application techniques.

Furthermore, the lightweight and portable design of the Graco 833 makes it easy to transport and maneuver on job sites. This feature is especially beneficial for exterior painting projects where accessibility can be a challenge.

In summary, the Graco 833 is a reliable and efficient airless paint sprayer that combines advanced technology with user-friendly features. Its power, durability, and versatility make it an ideal choice for anyone looking to achieve professional-quality finishes in their painting projects. Whether you are a seasoned contractor or a weekend warrior, the Graco 833 is designed to meet your needs and exceed your expectations, delivering exceptional results every time.