Graco 833 important safety instructions Guide de dépannage, Problème Cause Solution

Page 31

 

 

Guide de dépannage

Guide de dépannage

 

 

 

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

 

 

 

 

 

 

Le moteur à essence est dur à lancer

La pression hydraulique est trop

Tourner le bouton de réglage de

(ne veut pas démarrer)

élevée

pression hydraulique dans le sens

 

 

anti-horaire jusqu’au point de réglage

 

 

minimum

Le moteur à essence ne démarre pas

Commutateur sur ARRÊT, niveau

Consulter le manuel moteur fourni

 

d’huile bas, pas d’essence

 

Le moteur à essence ne fonctionne

Moteur défectueux

Consulter le manuel moteur fourni

pas correctement

 

 

Le moteur à essence marche, mais

La vanne de la pompe est sur

Mettre la vanne de pompe sur

pas le bas de pompe

ARRÊT

MARCHE

 

Pression réglée trop basse

Augmenter la pression, page 12

 

Filtre de sortie de pompe (si existant)

Nettoyer le filtre

 

est encrassé ou colmaté

 

 

La buse ou le filtre de la buse

Démonter la buse et/ou le filtre

 

(si existant) est bouché

et les nettoyer

 

Niveau de produit hydraulique trop

Arrêter le pulvérisateur. Ajouter

 

bas

du produit*

 

Courroie usée, cassée ou sortie.

Remplacer. Voir le manuel 311283

 

Pompe hydraulique usée ou

Porter le pulvérisateur chez le distri-

 

endommagée

buteur Graco pour le faire réparer

 

Tige de pompe collée par de la

Entretien de la pompe.

 

peinture séchée

Voir manuel 311485

 

Pas d’inversion du moteur hydrau-

Mettre la vanne de pompe sur

 

lique

ARRET. Réduire la pression.

 

 

ARRETER le moteur. Forcer sur

 

 

la tige pour la déplacer vers le haut

 

 

ou le bas jusqu’à ce que le moteur

 

 

hydraulique s’inverse.

 

 

Manuel 311283

Le bas de pompe fonctionne mais le

La bille du clapet du piston ne ferme

Intervenir sur le clapet à bille du

débit est faible en course montante

pas correctement

piston. Voir manuel 311485

 

Joints de piston usé ou endommagé

Remplacer les joints.

 

 

Voir manuel 311485

Le bas de pompe fonctionne mais le

Joints de piston usé ou endommagé

Resserrer l’écrou de presse-étoupe

débit est faible en course descen-

 

ou remplacer les joints.

dante et/ou en courses montante

 

Voir le manuel 311485

et descendante

Mauvais contact au niveau de la bille

Intervenir sur la soupape d’aspira-

 

de la soupape d’admission

tion à bille. Voir manuel 311485

 

Fuite d’air sur le tuyau d’aspiration

 

Fuite de peinture et débordement par

Écrou de presse-étoupe desserré

Serrer la coupelle de presse-étoupe

dessus les bords de la coupelle de

 

suffisamment pour arrêter la fuite

presse-étoupe

Joints de presse-étoupe usés ou

Remplacer les joints.

 

endommagés

Voir manuel 311485

Fuite importante au niveau du racleur

Joint de la tige de piston usé ou dété-

Remplacer ces éléments.

de la tige de piston du moteur

rioré

Se reporter au manuel 311283

hydraulique

 

 

311279F

31

Image 31
Contents 311254 311283 311484 311485 Recoil Hazard Fire and Explosion HazardSkin Injection Hazard Pressurized Equipment HazardSuction Hazard Equipment Misuse HazardMoving Parts Hazard Pressurized Aluminum Parts HazardRisques D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Mise en gardeÉquipement DE Protection DU Personnel Risque EN CAS DE Mauvaise Utilisation DU MatérielRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Risques DE BrûlurePeligros DEL Equipo a Presión AdvertenciaPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligro DE Aspiración Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas EN Movimiento Peligro DE Piezas DE Aluminio a PresiónGefahr Durch Druckbeaufschlagtes Gerät WarnungBRAND- UND Explosionsgefahr Gefahr Durch MaterialeinspritzungGefahr Durch Starken SOG Gefahr Durch Missbräuchliche GeräteverwendungGefahr Durch Bewegliche Teile Gefahr Durch Druckbeaufschlagte AluminiumteileGevaar VAN Apparatuur Onder Druk WaarschuwingBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaar Door Aanzuiging RISICO’S BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Bewegende Delen Gevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder DrukMotors Elektrostart Motor Elektrische start One strap secured across Pressure Relief Complete Setup Setup / Réglage / Ajuste / Einrichtung / OpstellenComplete Setup Safe Range cold Ti7108a Start engine Mettre la vanne de pompe Increase pressure enough Instale la boquilla SwitchTip and Guard Assembly Clearing Tip Clogs OFF Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen Marche Ti20967a Ti5261a Pump Armor Problem Cause Solution TroubleshootingProblem Cause Solution Guide de dépannage Problème Cause SolutionProblème Cause Solution Localización de averías Problema Causa SoluciónProblema Causa Solución Fehlersuche Problem Ursache LösungFehlersuche Probleem Oorzaak Oplossing Storingen opsporen en verhelpenProbleem Oorzaak Oplossing Sprayer Technical DataPulvérisateur Caractéristiques techniquesPulverizador Características técnicasSpritzgerät Technische DatenSpuittoestel Technische gegevens311279F Graco Information Warranty / Garantie / Garantía / Garantie / GarantieVan

833 specifications

The Graco 833 is a powerful and versatile airless paint sprayer designed for professionals and DIY enthusiasts alike. This machine is specifically engineered to deliver high-quality finishes on a wide variety of surfaces, making it an invaluable tool for painting, staining, and sealing projects.

One of the standout features of the Graco 833 is its powerful motor, which provides consistent pressure and enables a smooth spray pattern. The machine is capable of handling thick materials, which means it can be used for both oil-based and latex paints without any issues. Its robust construction ensures durability and longevity, even under heavy use.

The Graco 833 comes equipped with a patented ProConnect system that allows for quick and easy pump replacement. This feature significantly reduces downtime, enabling users to maintain productivity on the job. Additionally, the easy-to-follow design of the sprayer allows for fast set-up and clean-up, making it user-friendly for both experienced painters and novices.

Another important characteristic is the adjustable pressure control, which gives users the ability to customize the sprayer’s output based on the specifics of their project. This feature is particularly useful for achieving different spray patterns and finishes, from fine details to larger areas. The integrated pressure gauge allows users to monitor settings in real-time, ensuring optimal performance throughout the painting process.

The Graco 833 also benefits from smart technology that improves efficiency and reduces waste. The machine is designed to minimize over-spray, which not only conserves paint but also leads to cleaner, more professional results. The sprayer is compatible with a range of spray tips, allowing for easy interchangeability and versatility in application techniques.

Furthermore, the lightweight and portable design of the Graco 833 makes it easy to transport and maneuver on job sites. This feature is especially beneficial for exterior painting projects where accessibility can be a challenge.

In summary, the Graco 833 is a reliable and efficient airless paint sprayer that combines advanced technology with user-friendly features. Its power, durability, and versatility make it an ideal choice for anyone looking to achieve professional-quality finishes in their painting projects. Whether you are a seasoned contractor or a weekend warrior, the Graco 833 is designed to meet your needs and exceed your expectations, delivering exceptional results every time.