Hitachi Koki USA DS 12DVF, DS 9DVF, DS 14DVF instruction manual Utilisation, Pose et dépose du foret

Page 38

Français

UTILISATION

1.Pose et dépose du foret

Serrer

Desserrer

Anneau Manehon

Fig. 5

(1)Pose du foret

Insérer le foret, etc. dans le mandrin sans clavette. Saisir fermement la bague et serrer le manchon en le tournant vers la droite (à l’avant). (Voir Fig. 5)

REMARQUE:

Si le manchon se relâche pendant le fonctionnement, le serrer davantage .

La force de serrage sera plus forte si le manchon est bien serré.

(2)Dépose du foret

Saisir fermement la bague et desserrer le manchon en le tournant vers la gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre vu de face). (Voir Fig. 5)

PRECAUTION:

Lorsqu’on monte un foret dans un mandrin sans clavette, bien serrer à fond. Si le manchon n’est pas serré, le foret risque de glisser ou de tomber et de provoquer des blessures.

REMARQUE

Si le manchon est coincé ou difficile à desserrer:

Mettre le foret installé dans le mandrin automatique dans un étau ou dans un outil similaire.

Régler la position du capot sur “1-11” et mettre en marche. Le moteur démarre. Finalement tourner le manchon vers la gauche, il se débloquera.

2.Vérifiez si la batterie a été correctement installée.

3.Vérifiez la direction de rotation.

Déclencheur

 

R indice

L indice

 

R

L

 

 

Sélecteur

Fig. 6

La mèche tourne dans le sens horaire (vu de l’arrière) quand on appuie sur côté-R du sélecteur. En appuyant sura côté-L du sélecteur la mèche tourne dans le sens anti- horaire. (Voir Fig. 6). (Les repères L et R sont marqués sur le corps).

Quand la gâuchete de l’interrupteur est tiré, l’outil tourne. Quand la gâuchete est relâchée, l’outil s’arrête.

La vitesse de rotation de la foreuse peut être contrôlée en faisant varier la force avec laquelle on appuie sur l’interrupteur. En appuyant légèrement sur l’interrupteur, la vitesse est basse et elle augmente lorsqu’on appuie plus fort.

Lorsque le déclencheur est libéré, le frein arrête immédiatement l’outil.

38

Image 38
Contents Avertissement Variable speedContents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Carefully handle power toolsNever use a tool which is defective or operating abnormally Important Safety Instructions for Battery Charger English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts Functional DescriptionModel Cordless Driver DrillBattery Charger UC9SD, UC12SD and UC14SD Specifications Battery ChargerApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodInsert the battery to the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleRemove the battery from the battery charger Before USEOperation Mounting and dismounting of the bitChange rotation speed Confirm the cap position see FigTightening torque adjustment HOW to Select Tightening Torque Scope and Suggestions for UsesMaintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Manipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Perceuse-visseuse à batterie FDS9DVA et FDS12DVAChargeur de batterie UC9SD, UC12SD et UC14SD Perceuse-visseuse à batterie Chargeur de batterieMéthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieBrancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Débrancher le chargeur de batterie de la prise PrecautionAvant L’UTILISATION Retirer la batterie du chargeur de batterieUtilisation Pose et dépose du foretChangement de vitesse de rotation Vérification de la position du capuchon. Voir FigRéglage du couple de serrage Plage D’UTILISATION ET Suggestions Sélection DU Couple DE SerrageEntretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolvente100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Taladro atornillador a batería DS9DVF and DS12DVFCargador de baterías UC9SD, UC12SD y UC14SD Cargador de baterías EspecificacionesTaladro atornillador a batería Método DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaExtraiga la batería del cargador de baterías Antes DE LA UtilizaciónDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente PrecauciónPrecaucion OperaciónMontaje y desmontaje de la broca Cambio de velocidad de rotación Confirmar la posición de la cubierta Ver la FigAjuste del par de apriete PrecaucionesAlcance Y Sugerencias Para LA Utilización Forma DE Seleccionar EL PAR DE AprieteEspañol Mantenimiento E Inspección Accessorios Accesorios EstándarAccesorios OPCIONALES.....de venta por separado UC9SD DS12DVF English Page Page Hitachi Koki Canada Co