Hitachi Koki USA DS 12DVF Plage D’UTILISATION ET Suggestions, Sélection DU Couple DE Serrage

Page 41

Français

PLAGE D’UTILISATION ET SUGGESTIONS

 

 

 

Tableau 3

 

Travail

Position du

 

Suggestions

 

capuchon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bois

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perçage

 

Acier

 

Utilisation à des fins de perçage.

 

 

 

 

 

 

 

 

Aluminium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vis à

1 – 22

Utiliser la mèche et la douille

Vissage

 

métaux

correspondant au diamètre de la vis.

 

 

 

Vis en bois

1 –

Utiliser après avoir percé un trou d’amorce.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SÉLECTION DU COUPLE DE SERRAGE

Tableau 4

Sélection du

Position du capuchon

Couple de

couple de serrage

serrage

 

 

1

Environ 9 in-lbs (10 kg-cm)

Exemple de

3

Environ 15 in-lbs (17 kg-cm)

fonctionnement

Serrage de vis à métaux

7

Environ 23 in-lbs (26 kg-cm)

Serrage de vis pour bois

13

Environ 35 in-lbs (40 kg-cm)

tendre

17

Environ 43 in-lbs (49 kg-cm)

Serrage de vis

22

Environ 52 in-lbs (60 kg-cm)

pour bois dur

 

Vitesse élevée: Environ 52 in-lbs.

 

 

 

(60 kg-cm)(DS9DVF)

 

 

Environ 60 in-lbs.

 

 

 

(70 kg-cm)(DS12DVF)

Serrage solide de

 

Environ 70 in-lbs.

 

 

(80 kg-cm)(DS14DVF)

vis

 

 

 

Utilisation comme

 

Vitesse ralentie: Environ

156 in-lbs.

 

perceuse

 

 

(180 kg-cm)(DS9DVF)

 

Environ

191 in-lbs.

 

 

 

(220 kg-cm)(DS12DVF)

 

 

Environ

213 in-lbs.

 

 

 

(245 kg-cm)(DS14DVF)

 

 

 

 

 

REMARQUE:

Le Tableau 4 indique les différences en fonction du type de vis, de la longueur de la vis et du matériau utilisé.

PRECAUTION:

Lors de l’utilisation de la perceuse-visseuse à fil, faire attention de ne pas bloquer le moteur.

Si le moteur se bloque, arrêter immédiatement l’outil.

Si le moteur reste bloqué pendant un certain temps, le moteur ou la batterie sont probablement brûlés.

Ne pas trop serrer car cela endommagera les têtes de vis.

41

Image 41
Contents Variable speed AvertissementContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Carefully handle power toolsNever use a tool which is defective or operating abnormally Important Safety Instructions for Battery Charger English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryModel Functional DescriptionName of Parts Cordless Driver DrillBattery Charger UC9SD, UC12SD and UC14SD Battery Charger SpecificationsRemoval and Installation Method of Battery Assembly and OperationApplications Charging MethodDisconnect battery charger from the receptacle Insert the battery to the battery chargerBefore USE Remove the battery from the battery chargerMounting and dismounting of the bit OperationConfirm the cap position see Fig Change rotation speedTightening torque adjustment Scope and Suggestions for Uses HOW to Select Tightening TorqueMaintenance and Inspection Standard Accessories AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Modele Description FonctionnelleNOM DES Parties Perceuse-visseuse à batterie FDS9DVA et FDS12DVAChargeur de batterie UC9SD, UC12SD et UC14SD Chargeur de batterie Perceuse-visseuse à batterieMéthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieBrancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Avant L’UTILISATION PrecautionDébrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batteriePose et dépose du foret UtilisationVérification de la position du capuchon. Voir Fig Changement de vitesse de rotationRéglage du couple de serrage Sélection DU Couple DE Serrage Plage D’UTILISATION ET SuggestionsEntretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia No toque Nunca las piezas móviles Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramientaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricas100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Modelo Descripción FuncionalNomenclatura Taladro atornillador a batería DS9DVF and DS12DVFCargador de baterías UC9SD, UC12SD y UC14SD Cargador de baterías EspecificacionesTaladro atornillador a batería Aplicaciones Montaje Y OperaciónMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Antes DE LA UtilizaciónExtraiga la batería del cargador de baterías PrecauciónPrecaucion OperaciónMontaje y desmontaje de la broca Confirmar la posición de la cubierta Ver la Fig Cambio de velocidad de rotaciónPrecauciones Ajuste del par de aprieteForma DE Seleccionar EL PAR DE Apriete Alcance Y Sugerencias Para LA UtilizaciónEspañol Mantenimiento E Inspección Accesorios Estándar AccessoriosAccesorios OPCIONALES.....de venta por separado UC9SD DS12DVF English Page Page Hitachi Koki Canada Co