Hitachi DS 14DMR, DS 18DMR instruction manual Minutos Rojo Finalizar Carga

Page 74

Español

(1)Indicaciones de la lámpara

Este cargador está equipado con una lámpara del tiempo de carga que indica el tiempo de carga restante, y de una lámpara del estado de carga, que indica que indica el estado de la batería, tal como se muestra en la Tabla 4.

(a)Tiempo de carga

Una vez que comience la carga, la lámpara del tiempo de carga se enciende en rojo para indicar 30 minutos, en naranja, para indicar 20 minutos y en verde, para indicar 5 minutos para finalizar la carga. Cuando la batería se cargue completamente, la lámpara del estado de carga se enciende en verde, y el zumbador suena continuamente durante 6 segundos.

(b)En espera por recalentamiento

Si la batería se recaliente, se suspende la carga, y la lámpara del tiempo de carga parpadea en rojo (a intervalos de 0,6 segundos). Deje la batería insertada en el cargador, para que la carga se reanude cuando se enfríe la batería.

(c)Carga imposible

Cuando se produce una falla de funcionamiento de la batería o del cargador, la lámpara del estado de carga parpadea rápidamente en naranja (a intervalos de 0,2 segundos), y el zumbador suena intermitentemente durante 5 segundos.

Tabla 4 Indicaciones de la lámpara

 

 

Indicaciones de la lámpara

Lámpara de estado

 

Tiempo de carga

Se ilumina

Iluminación continua

30 minutos hasta

Lámpara

30

minutos

en

rojo

 

c

 

finalizar

la

carga.

 

 

 

 

 

del

Tiempo de carga

Se ilumina

Iluminación continua

20 minutos hasta

tiempo

20

minutos

en

naranja

 

 

 

finalizar

la

carga.

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiempo de carga

Se ilumina

Iluminación continua

5 minutos hasta

carga

5

minutos

en

verde

 

 

 

finalizar

la

carga.

 

 

 

 

(rojo/

 

 

 

 

 

 

 

naranja/

En espera por

Destella

Iluminada 0,3 seg.,

verde)

recalentamiento

en rojo

apagada 0,3 seg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batería recalentada. Carga imposible.

(La carga se inicia al enfriarse la batería.)

 

 

 

Iluminada

0,5 seg.,

El cable de

Lámpara

 

Destella

alimentación está

Antes de la carga

apagada 0,5 seg.

en rojo

conectado al

del

 

 

 

 

 

 

 

 

estado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tomacorriente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de carga

Carga finalizada

Se ilumina Iluminación continua

 

(rojo/

en verde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naranja/

 

Destella

Iluminada

0,1 seg.,

Falla de funcionamiento

verde)

Carga imposible

apagada 0,1 seg.

de la batería o

en naranja

 

 

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

del cargador.

 

 

 

74

Image 74
Contents Model Variable speed Cordless Driver Drill AvertissementAdvertencia Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Carefully handle power toolsNever use a tool which is defective or operating abnormally Important Safety Instructions for Battery Charger English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts Functional DescriptionModel Cordless Driver Drill DS14DMR and DS18DMRBattery Charger Specifications Cordless Driver DrillApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodCharging Insert the plug of battery charger into the receptacleInsert the battery to the battery charger How to make the batteries perform longer Disconnect battery charger from the receptacleRemove the battery from the battery charger Battery Charge Time Lamp Status Lamp UC24YJ Battery overheated. Unable to charge Before USE Using the light equipped hookRevitalizing the battery trickle recharge OperationEnglish Position the plus + and minus terminals batteries Battery leakage, rust or malfunctionFailure to observe the following can result Correctly Replace both batteries at the same time. DoMounting and dismounting the bit Using the bit holderInstalling/Removing the side handle Automatic spindle-lock mechanism Change rotation speedTightening torque adjustment Confirm the cap position See FigScope and Suggestions for Uses HOW to Select Tightening Torque Maintenance and Inspection Check for Dust Disposal of the exhausted battery StorageService and repairs Accessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Battery EB14B Battery EB1830HL For DS14DMR For DS18DMRInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Sécurité personnelleAvertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesManipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Perceuse-visseuse à batterie DS14DMR et DS18DMRChargeur de batterie Perceuse-visseuse à batterie Méthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Recharge Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseInsérer la batterie dans le chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batterieComment prolonger la durée de vie des batteries Brancher la fiche du chargeur de batterie dans laPrise Français Revitalisation de la batterie recharge d’entretient Utilisation du crochet muni d’un éclairage Avant L’UTILISATIONUtilisation Modification de la position du crochet Le foret pourrait tomber et provoquer des blessures Installation/retrait de la poignée latéraleUtilisation du porte-foret Pose et dépose du foret Changement de vitesse de rotation Vérification de la position du capuchon Voir Fig 10. Réglage du couple de serragePlage D’UTILISATION ET Suggestions Sélection DU Couple DE SerrageVérifier les vis Entretien ET InspectionVérifier l’état de la mèche Entretien du moteurMise au rebut d’une batterie usée Remplacement d’un balai en carboneVérifier s’il y a de la poussière RangementAccessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Batterie EB14B Batterie EB1830HL Pour DS14DMR Pour DS18DMRInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolvente25 7,5 100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Cargador de baterías Especificaciones Taladro atornillador a bateríaMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasForma de hacer que las baterías duren más Minutos Rojo Finalizar Carga Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente Uso del gancho equipado con luz Antes DE LA UtilizaciónOperación Revitalización de la batería recarga hábilResorte Uso del portabrocas Instalación/desmontaje del asa lateral Montaje y desmontaje de la brocaMecanismo de bloqueo del husillo Cambio de velocidad de rotaciónConfirmar la posición de la cubierta Ver la Fig Alcance Y Sugerencias Para LA Utilización Ajuste del par de aprieteForma DE Seleccionar EL PAR DE Apriete Comprobación de los tornillos Mantenimiento E InspecciónComprobación de las condiciones de la broca Mantenimiento de motorEliminación de las baterías agotadas Reemplazar el carbón de contactoComprobación del polvo AlmacenamientoAccesorios Accesorios EstándarAccesorios OPCIONALES.....de venta por separado Battería EB14B Battería EB1830HL Para DS14DMR Para DS18DMRHitachi Koki Canada Co