Hitachi DS 14DMR, DS 18DMR instruction manual Français

Page 46

Français

(1)Indications des témoins

Ce chargeur est muni d’un témoin de durée de charge qui indique la durée de charge restante et d’un témoin d’état de charge qui indique l’état de la batterie comme montré dans le Tableau 4.

(a)Durée de charge

Après le début de la charge, le témoin de durée de charge s’allume en rouge indiquant 30 minutes, en orange indiquant 20 minutes et en vert indiquant 5 minutes, jusqu’à ce que la charge soit terminée. Quand la batterie est complètement chargée, le témoin d’état de charge s’allume en vert et le vibreur sonore sonne de façon continue pendant 6 secondes.

(b)Attente en cas de surchauffe

Si la batterie est surchauffée, elle ne peut pas être chargée et le témoin de durée de charge clignote en rouge (par intervalle de 0,6 seconde). Laissez la batterie en place, insérée dans le chargeur, et la charge commencera quand la batterie aura refroidi.

(c)Charge impossible

En cas de mauvais fonctionnement de la batterie ou du chargeur, le témoin d’état de charge clignote en orange rapidement (par intervalle de 0,2 seconde), et le vibreur sonore sonne de façon intermittente pendant 5 secondes.

Tableau 4 Indications des témoins

 

Indications des témoins

Témoin d’état

 

Durée de charge

S’allume

 

S’allume en continu

30 minutes jusqu’à la fin de la

 

 

Témoin

30 minutes

en rouge

 

 

 

 

 

 

 

 

charge.

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée de charge

S’allume

 

S’allume en continu

20 minutes jusqu’à la fin de la

de

 

durée

20 minutes

en orange

 

 

 

 

 

 

 

 

charge.

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Durée de charge

S’allume

 

S’allume en continu

5 minutes jusqu’à la fin de la

charge

 

5 minutes

en vert

 

 

 

 

 

 

 

 

charge.

(rouge/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La batterie est surchauffée. éteint

orange/

Attente en cas

 

 

S’allume pendant 0,3 seconde,

Clignote

 

Impossible à charger.

vert)

 

de surchauffe

en rouge

 

s’éteint pendant 0,3 seconde

(La charge commence quand la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batterie a refroidi.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Témoin

Avant la charge

Clignote

 

S’allume pendant 0,5 seconde,

Le cordon d’alimentation est

en rouge

 

s’éteint pendant 0,5 seconde

connecté à la prise secteur.

d’état

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charge terminée

S’allume

 

S’allume en continu

 

charge

 

 

en vert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(rouge/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S’allume pendant 0,1 seconde,

 

orange/

Charge impossible

Clignote

 

Mauvais fonctionnement de la

vert)

en orange

 

s’éteint pendant 0,1 seconde

batterie ou du chargeur.

 

 

 

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)Température admissible d’une batterie rechargeable

La température admissible des batteries rechargeables est indiquée dans le tableau ci- dessous, et les batteries qui ont chauffé devront être laissées à refroidir pendant quelque temps avant de pouvoir être rechargées.

Tableau 5 Recharge de batteries qui ont chauffé

Batteries rechargeables

Température à laquelle la batterie peut être rechargée

 

 

EB1830HL

32°F—122°F (0°C—50°C)

46

Image 46
Contents Advertencia AvertissementModel Variable speed Cordless Driver Drill Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never use a tool which is defective or operating abnormally Carefully handle power toolsDo not wipe plastic parts with solvent Important Safety Instructions for Battery Charger English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts Functional DescriptionModel Cordless Driver Drill DS14DMR and DS18DMRBattery Charger Specifications Cordless Driver DrillApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodInsert the battery to the battery charger Insert the plug of battery charger into the receptacleCharging Remove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleHow to make the batteries perform longer Battery Charge Time Lamp Status Lamp UC24YJ Battery overheated. Unable to charge Before USE Using the light equipped hookRevitalizing the battery trickle recharge OperationEnglish Position the plus + and minus terminals batteries Battery leakage, rust or malfunctionFailure to observe the following can result Correctly Replace both batteries at the same time. DoInstalling/Removing the side handle Using the bit holderMounting and dismounting the bit Automatic spindle-lock mechanism Change rotation speedTightening torque adjustment Confirm the cap position See FigScope and Suggestions for Uses HOW to Select Tightening Torque Maintenance and Inspection Service and repairs Disposal of the exhausted battery StorageCheck for Dust Accessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Battery EB14B Battery EB1830HL For DS14DMR For DS18DMRInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Sécurité personnelleAvertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesManipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Perceuse-visseuse à batterie DS14DMR et DS18DMRChargeur de batterie Perceuse-visseuse à batterie Utilisations Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieMéthode DE Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterie Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Recharge Débrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batteriePrise Brancher la fiche du chargeur de batterie dans laComment prolonger la durée de vie des batteries Français Revitalisation de la batterie recharge d’entretient Utilisation Avant L’UTILISATIONUtilisation du crochet muni d’un éclairage Modification de la position du crochet Utilisation du porte-foret Installation/retrait de la poignée latéraleLe foret pourrait tomber et provoquer des blessures Pose et dépose du foret Changement de vitesse de rotation Vérification de la position du capuchon Voir Fig 10. Réglage du couple de serragePlage D’UTILISATION ET Suggestions Sélection DU Couple DE SerrageVérifier les vis Entretien ET InspectionVérifier l’état de la mèche Entretien du moteurMise au rebut d’une batterie usée Remplacement d’un balai en carboneVérifier s’il y a de la poussière RangementAccessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Batterie EB14B Batterie EB1830HL Pour DS14DMR Pour DS18DMRInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolvente25 7,5 100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Modelo Descripción FuncionalNomenclatura Cargador de baterías Especificaciones Taladro atornillador a bateríaMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasForma de hacer que las baterías duren más Minutos Rojo Finalizar Carga Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente Uso del gancho equipado con luz Antes DE LA UtilizaciónOperación Revitalización de la batería recarga hábilResorte Uso del portabrocas Instalación/desmontaje del asa lateral Montaje y desmontaje de la brocaMecanismo de bloqueo del husillo Cambio de velocidad de rotaciónConfirmar la posición de la cubierta Ver la Fig Alcance Y Sugerencias Para LA Utilización Ajuste del par de aprieteForma DE Seleccionar EL PAR DE Apriete Comprobación de los tornillos Mantenimiento E InspecciónComprobación de las condiciones de la broca Mantenimiento de motorEliminación de las baterías agotadas Reemplazar el carbón de contactoComprobación del polvo AlmacenamientoAccesorios Accesorios EstándarAccesorios OPCIONALES.....de venta por separado Battería EB14B Battería EB1830HL Para DS14DMR Para DS18DMRHitachi Koki Canada Co