Functional Description Descripción Funcional Functional Description
EnglishEspañolFrançais
Workpiece contact element
Elemento de contacto con la pieza de trabajo Élément de contact avec la pièce
Depth of drive control/selective actuation button
Control de profundidad de penetración / Botón de activación selectiva Contrôle de profondeur d’enfoncement / Bouton d’activation sélective
Trigger | Battery pack | |
Conjunto de baterías | ||
Gatillo | ||
Bloc de batterie | ||
Gâchette | ||
|
Belt hook
Gancho para cinturón
Boucle de ceinture
| Magazine release |
Cordless Finish 25 | Desenganche del cargador |
Déverrouillage du magasin |
Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil
EnglishEspañolFrançais
Cordless | |
18 | GaugeFinish 25 |
| Finish Nailer |
Read section titled “Safety Warnings” before maintaining tool.
Lea la sección titulada “Avisos de Seguridad” antes de darle mantenimiento a la herramienta.
Lisez la section intitulée
“Consignes de Sécurité” avant d’effectuer l’entretien de l’outil.
For best results, charge new | Para obtener mejores resul- | Pour de meilleurs résultats, |
battery before using. (see “To | tados, cargue la batería nueva | chargez une nouvelle bat- |
Charge Battery” page 16). | antes de utilizarla (vea “Carga | terie avant utilisation. (voir |
| de la batería. en la página 16.) | « Charge de la batterie » page |
|
| 16). |
Loading the Tool: | Carga de la herramienta: | Chargement de l’outil: | |
Push latch and slide rail open. | Empuje el cerrojo y deslice el | Poussez le verrouillage et | |
(1) Lay strip of fasteners into | carril abriéndolo. (1) Coloque | glissez le rail en position | |
magazine with points on bottom | la tira de sujetadores dentro | ouverte. (1) Posez une bande | |
del cargador, con las puntas | d’agrafes dans le magasin | ||
of magazine regardless of | |||
en el fondo del cargador | avec les pointes dirigées vers | ||
nail length. Use only genuine | |||
independientemente de la | le bas du magasin, quelle que | ||
SENCO fasteners (see | longitud de los clavos. Use | soit la longueur des agrafes. | |
Technical Specifications). Do | únicamente sujetadores | N’utilisez que des agrafes | |
not load with workpiece contact | SENCO legítimos (vea las | SENCO d’origine (voir les | |
element or trigger depressed. | Especificaciones Técnicas). | spécifications techniques). Ne | |
No cargue con el elemento de | chargez pas l’outil avec son | ||
(2) Push rail forward until it | |||
contacto con la pieza de trabajo | élément de contact posé ou la | ||
latches. | |||
o el gatillo oprimidos. | gâchette actionnée. | ||
| (2) Empuje el carril hacia | (2) Repoussez le rail vers | |
| adelante hasta cerrarlo. | l’avant jusqu’à son verrouillage. |
12