Safety Warnings
Cordless | Finish |
|
| 25 | |
|
|
Cordless Finish 25
Cordless Finish 25
25
Cordless Finish 25
Cordless Finish 25
Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité
English | Español | Français |
|
|
|
Do not force tool. Let the | No fuerce la herramienta. |
|
Ne forcez pas sur l’outil, | ||
tool do the work. Use the | Deje que la herramienta | |
correct tool for your ap- | haga su trabajo. utilice la | Utilisez l’outil approprié |
plication. The correct tool | herramienta adecuada para | à votre type de travail. |
will do the job better and | la aplicación requerida. La | L’utilisation de l’outil adéquat |
safer at the rate for which it is | herramienta correcta podrá | vous permettra d’effectuer |
designed. | hacer el trabajo mejor y con | votre travail au mieux et dans |
| más seguridad a la velocidad | de meilleures conditions |
| para la que fue diseñada. | de sécurité au rythme pour |
|
| lequel il a été conçu. |
Do not use tool if trigger | No use la herramienta se el | N’utilisez pas l’outil si la |
does not turn it on or off. A | accionador no la enciende | gâchette ne fonctionne pas. |
tool that cannot be controlled | y apaga. Las herramientas | Un outil dont la gâchette est |
with the trigger is dangerous | que no pueden controlarse | inopérante est dangereux et |
and must be repaired. | por medio del accionador son | doit être réparé. |
| peligrosas y se deben reparar. |
|
Disconnect battery pack | Desconecte el conjunto de | Déconnectez la batterie de |
from tool before making | baterías de la herramienta | l’outil avant de procéder à |
any adjustments, changing | antes de hacer ajustes, cam- | tout réglage, changement |
accessories, or storing the | biar accesorios o almacenar | d’accessoires ou rangement. |
tool. Such preventive safety | la herramienta. Estas medidas | Ces mesures préventives per- |
measures reduce the risk of the | de seguridad reducen el riesgo | mettent de réduire les risques |
tool starting accidentally. | de que la herramienta se enci- | d’un démarrage intempestif de |
| enda por accidente. | l’outil. |
Store idle tools out of reach | Almacene todas las herra- | Rangez les outils non |
of minors and other un- | mientas lejos del alcance de | utilisés à l’abri des enfants |
trained persons. Tools are | los menores u otras per- | ou autres personnes non |
dangerous in the hands of | sonas no capacitadas. Las | exercées à leur maniement. |
untrained users. | herramientas son peligrosas | Les outils sont dangereux dans |
| en manos de los usuarios no | des mains non expertes. |
| capacitados. |
|
When battery pack is not in | Cuando no esté utilizando el | Lorsque la batterie n’est |
use, keep it away from other | conjunto de baterías, mantén- | pas utilisée, maintenez la à |
metal objects like: paper | galo alejado de otros objetos | l’écart de tout objet métal- |
clips, coins, keys, nails, | de metal, tales como: broches | lique comme : trombones, |
screws, and other small | para papel, monedas, llaves, | pièces de monnaie, clés, |
metal objects that can make | clavos, tornillos y otros obje- | clous et autres petits objets |
a connection from one ter- | tos metálicos pequeños que | métalliques qui pourraient |
minal to another. Shorting the | pueden hacer una conexión | mettre les deux bornes en |
battery terminals together may | entre un terminal y otro. El | contact. Un manquement à |
cause sparks, burns, or a fire. | cortocircuito entre los termi- | cette règle peut provoquer des |
| nales de las baterías puede | étincelles, des combustions ou |
| causar chispas, quemaduras o | un incendie. |
| un incendio. |
|
Maintain tools with care. | Cuide el mantenimiento de | Entretenez l’outil avec |
Properly maintained tools | las herramientas. Las her- | soin. Des outils correcte- |
are less likely to bind and are | ramientas bien mantenidas | ment entretenus diminuent |
easier to control. | tienen menos probabilidades | les risques de grippage et |
| de agarrotarse y resulta más | sont plus faciles à maîtriser. |
| sencillo controlarlas. |
|
Check for misalignment or | Verifique si las partes mó- | Vérifiez qu’il n’y a pas de |
binding of moving parts, | viles no están desalineadas | mauvais alignement ou |
breakage of parts, and any | o agarrotadas, si hay piezas | grippage des pièces en |
other condition that may af- | rotas o si existe alguna otra | mouvement, ou toute autre |
fect the tool’s operation and | condición que pueda afectar | condition qui pourrait af- |
safety. If damaged, have the | el funcionamiento y la segu- | fecter le bon fonctionnement |
tool serviced before using. | ridad de la herramienta. Si | de l’outil ou compromettre la |
Many accidents are caused by | la herramienta está dañada, | sécurité. Si vous constatez |
poorly maintained tools. | hágala reparar antes de | un dommage quelconque, |
| utilizarla. Muchos accidentes | faites réparer l’outil avant |
| se deben a herramientas mal | de l’utiliser. Des outils mal |
| mantenidas. | entretenus sont à l’origine de |
|
| beaucoup d’accidents. |
|
|
|
5