Bosch Power Tools 13614, 13618, 13624 manual Maintenance

Page 12

WIRE BRUSHES

Work with brushes requires high speeds.

BRUSHING PRESSURE

1.Remember, the tips of a wire brush do the work. Operate the brush with the lightest pressure so only the tips of the wire come in contact with the work.

CORRECT: Wire tips doing the work.

15°

INCORRECT: Excessive pressure can cause wire breakage.

2.If heavier pressures are used, the wires will be overstressed, resulting in a wiping action; and if this is continued, the life of the brush will be shortened due to wire fatigue.

3.Apply the brush to the work in such a way that as much of the brush face as possible is in full contact with the work. Applying the side or edge of the brush to the work will result in wire breakage and shortened brush life.

RUNNING NUTS AND BOLTS

Variable speed control must be used with caution for driving nuts and bolts with socket set attachments. The technique is to start slowly, increasing speed as the nut or bolt runs down. Set the nut or bolt snugly by slowing the drill to a stop. If this procedure is not followed, the tool will have a tendency to torque or twist in your hands when the nut or bolt seats.

Maintenance

Service

!WARNING NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, except for

the replaceable carbon brushes. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing.

BATTERIES

Be alert for battery packs that are nearing their end of life. If you notice decreased tool performance or significantly shorter running time between charges then it is time to replace the battery pack. Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger.

Long term battery storage should be in the discharged state. Battery packs last longer and re-charge better when they are stored discharged. Remember to fully re- charge battery packs before using after prolonged storage.

TOOL LUBRICATION

Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use.

D.C. MOTORS

The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service. To maintain peak efficiency of the motor, we recommend it be examined every six months. Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used.

CARBON BRUSHES

The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service.

If your tool runs sporadically, loses power, makes unusual noises or runs at a reduced speed, check the brushes. To continue using the tool in this condition will permanently damage your tool.

Check both brushes. Usually the brushes will not wear out simultaneously. If one brush is worn out, replace both brushes.

-12-

Image 12
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar General Safety Rules For All Battery Operated ToolsSafety Rules for Cordless Hammer Drills ServiceBattery/Charger Battery Care Battery DisposalNICKEL-CADMIUM Batteries NICKEL-METAL Hydride BatteriesSymbols Functional Description and Specifications Cordless Hammer DrillsTool ChargerOperating Instructions Installing Chuck Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack 1 Hour Charger Removing ChuckOperating Tips Drilling Metal Drill BitsDrilling Wood Drilling MasonryMaintenance Accessories CleaningCertain cleaning agents ! Caution and solvents damage Disconnect the tool and/orConsignes générales de sécurité Pour tous les outils à pile Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Chargeur de pile Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessuresLe plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Description fonctionnelle et spécifications OutilChargeur 13 mm #14 x 101 mm 19 mm 44 mm 57 mmConsignes de fonctionnement Retrait DU Mandrin Pose DU MandrinDépose ET Repose DU BLOC-PILES Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 HeureConsignes de fonctionnement Fixation ’AIDE DE VIS ForetsPerçage DU Bois Perçage DES MétauxEntretien Accessoires NettoyageCertains Agents Et certainsConserve Estas Instrucciones Personales gravesNormas de seguridad para taladros de percusión sin cordón ServicioBatería/cargador Cuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Baterías DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoSímbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Taladros de percusión sin cordónHerramienta CargadorInstrucciones de funcionamiento Desmontaje DEL Mandril Instalacion DEL MandrilLiberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraConsejos de funcionamiento Notas Importantes Para CargarGancho Para Atadura Taladrado CON Velocidad VariableBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaMantenimiento ServicioAccesorios LimpiezaPara evitar Desconecte Siempre laPage Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools