INTRODUCCIÓN
Los modelos Bostitch FN1664son herramientasconstruidasa precisión,diseñadaspara funcionar a alta velocidady con alto volumen. Estas herramientas entregan un servicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con cuidado. Al igual que con toda herramienta automática de calidad, deben seguirse las instruccionesdel fabricantepara obtener el óptimo rendimiento. Estudie este manual antes de operar la herramienta y tome nota de las advertenciasy precaucionesde seguridad. Deben leerse en detalle las instrucciones sobre la instalación, operación y mantenimiento,y deben conservarse los manuales para referencia. NOTA: Pueden necesitarse medidasadicionales de seguridadsegún la aplicaciónparticularde la herramienta. Diríjase al representante o distribuidor de Bostitch si tiene alguna preguntareferentea la herramientay su uso. Bostitch,Inc., East Greenwich, Rhode Island 02818.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Componentes de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Especificaciones de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Suministro de aire y conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Carga de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Control de bloqueo del gatillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación del gancho para el cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funcionamiento de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Procedimiento para despejar atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mantenimiento de la herramienta neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accesorios disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Productos Bostitch para remate y detalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
NOTA:
Las herramientas Bostitch se han diseñado para brindar una satisfacción excelenteal clientey lograr máximo rendimientoal utilizarse con fijaciones de precisión Bostitch diseñadascon las mismas normas estrictas.Bostitchno puede asumir responsabilidadalguna
por el rendimiento del producto si se utilizannuestras herramientascon fijacioneso accesoriosque no reúnen los requisitos específicosestablecidos para los clavos,grapasy accesoriosgenuinosde Bostitch.
GARANTÍA LIMITADA— Sólo EE.UU. y Canadá
A partir del 1 de diciembre de 2005 Bostitch,L.P.garantizaal compradororiginalal por menor que el productocompradoestá exento de defectos de material y mano de obra, y acepta reparar o reemplazar, a opción de Bostitch, cualquier engrapadorao clavadora neumática defectuosa de marca Bostitch por un período de siete (7) años desde la fecha de compra (un (1) año desde la fecha de compra para compresores y herramientas utilizadas en aplicaciones de producción). Esta garantía no es transferible. Se requiere comprobante de la fecha de compra. Esta garantíasolamentecubre daños resultantesde defectosen materialo fabricación;no cubre condiciones o desperfectos resultantesdel desgastenormal,negligencia, abuso,accidenteo reparaciones intentadaso efectuadaspor terceros ajenos a nuestrocentronacional de reparacioneso a los centros autorizadosde serviciobajo garantía.Las aspasdel impulsor, los topes, las juntas tóricas, pistones y anillos de pistonesse considerancomponentesde desgastenormal. Para que la herramienta Bostitch funciona óptimamentesiempre use fijacionesy piezas de repuestogenuinasde Bostitch.
ESTAGARANTÍA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA,EXPRESAO IMPLÍTICA,INCLUIDASENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES.
Algunos estados y paísesno permiten limitacionesa la duraciónde una garantíaimplícitani la exclusióno limitaciónde daños fortuitos o consecuenciales, de modo que las limitacioneso exclusionesanteriorespuedenno correspondera su caso. Esta garantíale concede derechos legales específicos, y usted puede tener tambiénotros derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener servicio bajo la garantía en los EE.UU., devuelva el producto junto con su comprobantede compra dirigido al Centro Nacional de Bostitch o al Centro Autorizadode Servicio Bajo Garantía Independiente.En los EE.UU. puede llamarnosal