Bostitch FN1664 manual Introducción, Índice, Nota

Page 18

INTRODUCCIÓN

Los modelos Bostitch FN1664son herramientasconstruidasa precisión,diseñadaspara funcionar a alta velocidady con alto volumen. Estas herramientas entregan un servicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con cuidado. Al igual que con toda herramienta automática de calidad, deben seguirse las instruccionesdel fabricantepara obtener el óptimo rendimiento. Estudie este manual antes de operar la herramienta y tome nota de las advertenciasy precaucionesde seguridad. Deben leerse en detalle las instrucciones sobre la instalación, operación y mantenimiento,y deben conservarse los manuales para referencia. NOTA: Pueden necesitarse medidasadicionales de seguridadsegún la aplicaciónparticularde la herramienta. Diríjase al representante o distribuidor de Bostitch si tiene alguna preguntareferentea la herramientay su uso. Bostitch,Inc., East Greenwich, Rhode Island 02818.

ÍNDICE

Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Componentes de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Especificaciones de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Suministro de aire y conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Carga de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Control de bloqueo del gatillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Dial-A-Depth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Instalación del gancho para el cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Funcionamiento de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Procedimiento para despejar atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Mantenimiento de la herramienta neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Accesorios disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Productos Bostitch para remate y detalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

NOTA:

Las herramientas Bostitch se han diseñado para brindar una satisfacción excelenteal clientey lograr máximo rendimientoal utilizarse con fijaciones de precisión Bostitch diseñadascon las mismas normas estrictas.Bostitchno puede asumir responsabilidadalguna

por el rendimiento del producto si se utilizannuestras herramientascon fijacioneso accesoriosque no reúnen los requisitos específicosestablecidos para los clavos,grapasy accesoriosgenuinosde Bostitch.

GARANTÍA LIMITADA— Sólo EE.UU. y Canadá

A partir del 1 de diciembre de 2005 Bostitch,L.P.garantizaal compradororiginalal por menor que el productocompradoestá exento de defectos de material y mano de obra, y acepta reparar o reemplazar, a opción de Bostitch, cualquier engrapadorao clavadora neumática defectuosa de marca Bostitch por un período de siete (7) años desde la fecha de compra (un (1) año desde la fecha de compra para compresores y herramientas utilizadas en aplicaciones de producción). Esta garantía no es transferible. Se requiere comprobante de la fecha de compra. Esta garantíasolamentecubre daños resultantesde defectosen materialo fabricación;no cubre condiciones o desperfectos resultantesdel desgastenormal,negligencia, abuso,accidenteo reparaciones intentadaso efectuadaspor terceros ajenos a nuestrocentronacional de reparacioneso a los centros autorizadosde serviciobajo garantía.Las aspasdel impulsor, los topes, las juntas tóricas, pistones y anillos de pistonesse considerancomponentesde desgastenormal. Para que la herramienta Bostitch funciona óptimamentesiempre use fijacionesy piezas de repuestogenuinasde Bostitch.

ESTAGARANTÍA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA,EXPRESAO IMPLÍTICA,INCLUIDASENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES.

Algunos estados y paísesno permiten limitacionesa la duraciónde una garantíaimplícitani la exclusióno limitaciónde daños fortuitos o consecuenciales, de modo que las limitacioneso exclusionesanteriorespuedenno correspondera su caso. Esta garantíale concede derechos legales específicos, y usted puede tener tambiénotros derechos que varían de un estado a otro.

Para obtener servicio bajo la garantía en los EE.UU., devuelva el producto junto con su comprobantede compra dirigido al Centro Nacional de Bostitch o al Centro Autorizadode Servicio Bajo Garantía Independiente.En los EE.UU. puede llamarnosal 1-800-556- 6696 o visitar www.BOSTITCH.com para obtener la dirección que más le convenga. En Canadá llámenos al 800-567-7705o visite www.BOSTITCH.com

-18-

Image 18
Contents FN1664 Introduction IndexLoadingtool Safety InstructionsAIR Supply and Connections OperationTool Components Tool Specifications Fastener SpecificationsSupply Source FittingsHoses RegulatorLoadingthe FN1664 To Prevent Accidental InjuriesTrigger Lockout Control Trip Operation ModeSelecting the Trip Mode ContacttripDIAL-A-DEPTH Fastener Control Adjustment BOSTITCH, INCInstalling the Belt Hook Usingthe Integrated Pencil SharpenerHEX Wrench Storage Contact Trip Operation Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Sequentialtrip OperationJAM Clearing Procedure Tool Operation Check Maintainingthe PneumatictoolMaintenance Checklist Maintenance Benefit Procedure Service IntervalTrouble Shooting ProblemCausecorrection Availableaccessories Bostitch Finish &TRIM Products Introducción ÍndiceNota Carga DE LA Herramienta Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Airey Conexiones FuncionamientoComponentes DE LA Herramienta Especificaciones DE LA Herramienta Especificaciones DE FijacionesFuente DE Suministro ConectoresMangueras ReguladorCarga DE LA FN1664 Para Prevenir Lesiones AccidentalesDisparo DE Contacto Control DE Bloqueo DEL GatilloModo DE Funcionamiento DEL Disparador Disparo SecuencialAjuste DE Control DE Fijaciones DIAL-A-DEPTH Instalación DEL Gancho Para EL Cinturón USO DEL Sacapuntas IntegradoAlmacenamiento DE LA Llave Hexagonal Funcionamiento DEL Disparo DE Contacto Funcionamiento DE LA HerramientaAntes DE Manipular U Operar Esta Herramienta Funcionamiento DEL Disparo SecuencialProcedimiento Para Despejar Atascos Mantenimiento DE LA Herramienta Neumática Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireRevisión Funcional DE LA Herramienta Piezas DE RepuestoLista DE Verificación DE Mantenimiento Mantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo De servicioSolución DE Problemas Problema Causa CorrecciónAccesorios Disponibles Productos Bostitch Para Rematey Detalle Remarque Garantie Limitée É.-U. et Canada seulementChargement DE L’OUTIL Consignes DE SécuritéAlimentation Dair ET Connexions FonctionnementComposants DE Loutil Spécifications DE L’OUTIL Caractéristiques DES AttachesSource D’ALIMENTATION RaccordsTuyauxsouples RégulateurChargement DE LA FN1664 Afin DE Prévenir LES Blessures AccidentellesControl DE Bloqueo DEL Gatillo Ajustement DE LA Commande D’ATTACHE DIAL-A-DEPTH Installation DU Crochet DE Ceinture Pour Utiliser LETAILLE-CRAYONINTÉGRÉRangement DE LA CLÉ HEX Fonctionnement EN Mode Déclenchement SUR Contact Fonctionnement EN Mode Déclenchement SéquentielFonctionnement DE L’OUTIL Procédure Pour LE Dégagement DES Blocages Entretien DE L’OUTIL Pneumatique Alimentation DAIR-PRESSION ET VolumeVérification DU Fonctionnement DE L’OUTIL Pièces DE RechangeEntretien Bienfait Procédure Intervalle De service Liste DE Vérification Pour L’ENTRETIENCausesolution DépannageProblème Accessoires Disponibles Produits DE Finition ET D’HABILLAGE Bostitch