Bostitch FN1664 manual Solución DE Problemas, Problema Causa Corrección

Page 31

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCIÓN

El alojamiento de la válvula de disparo tiene fuga de aire

El vástago de la válvula de disparo tiene fuga de aire

El armazón o la punta tiene fuga de aire

La junta tórica está cortada o agrietada . . . . . . . . . .Cambie la junta tórica

La junta tórica o los sellos están . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie el ensamblaje de la válvula de disparo cortados o agrietados

La junta tórica o la empaquetadura está . . . . . . . . .Cambie la junta tórica o la empaquetadura cortada o agrietada

El tope está agrietado o desgastado . . . . . . . . . . . . .Cambie el tope

El armazón o la tapa tiene fuga de aire

La empaquetadura o el sello está dañado

.Cambie la empaquetadura o el sello

 

La válvula cabezal está agrietada o desgastada .

.Reemplace la válvula cabezal

 

Los tornillos de casquete están sueltos

.Apriete y revíselos de nuevo

No hace ciclos

El suministro de aire está restringido

.Revise el equipo de suministro de aire

 

La válvula cabezal está desgastada

.Reemplace la válvula cabezal

 

El resorte en la tapa del cilindro está roto

.Cambie el resorte de la tapa del cilindro

 

La válvula cabezal está pegada en la tapa

.Desarme / Revise/ Lubrique lo necesario

Falta alimentación; el ciclo es lento

El resorte en la tapa del cilindro está roto

.Cambie el resorte de la tapa

 

Las juntas tóricas o los sellos están cortados . . .

.Cambie las juntas tóricas o los sellos

 

o agrietados

 

 

Escape bloqueado

.Revise el tope, el resorte de la válvula cabezal

 

El ensamblaje del gatillo está desgastado

.Cambie el ensamblaje del gatillo

 

o tiene fugas

 

 

Hay acumulación de suciedad o alquitrán

.Desarme la punta o el impulsor para limpiar

 

en el impulsor

 

 

El manguito del cilindro no está asentado

 

 

correctamente en el tope inferior

.Desármelo para corregir esto

 

La presión de aire está demasiado baja

.Revise el equipo de suministro de aire

 

Filtro de aire obstruido

.Límpielo o reemplácelo

Se saltan las fijaciones;

El tope está desgastado

.Cambie el tope

alimentación intermitente

 

Hay alquitrán o suciedad en el canal del impulsor .

.Desarme y limpie la punta y el impulsor

 

Restricción de aire/flujo indebido de aire a través

 

 

del enchufe y la toma de desconexión rápida . . . .

.Cambie los accesorios de desconexión rápida

 

Está desgastado el anillo del pistón

.Cambie el anillo, revise el impulsor

 

El resorte de empuje está dañado

.Cambie el resorte

 

Hay baja presión de aire

.Revise el sistema de suministro de aire a la herramienta

 

Los tornillos en la punta del depósito

.Apriete todos los tornillos

 

están sueltos

 

 

Las fijaciones son demasiado cortas para

.Use solamente las fijaciones recomendadas

 

la herramienta

 

 

Hay fijaciones dobladas

.Deje de usar estas fijaciones

 

Las fijaciones son del tamaño incorrecto

.Use solamente las fijaciones recomendadas

 

La empaquetadura de la tapa cabezal tiene fugas .Apriete los tornillos o cambie la empaquetadura

 

La junta tórica de la válvula de disparo está . . . .

.Cambie la junta tórica

 

cortada o desgastada

 

 

El impulsor está roto o picado

.Cambie el impulsor (revise el anillo del pistón)

 

El depósito está seco o sucio

.Limpie/lubrique con Lubricante para herramientas neumáticas BOSTITCH

 

El depósito está desgastado

.Cambie el depósito

 

Filtro de aire obstruido

.Límpielo o reemplácelo

Se atascan las fijaciones en la herramienta

El canal del impulsor está desgastado

.Cambie la punta, revise la puerta

 

Las fijaciones son del tamaño incorrecto

.Use solamente las fijaciones recomendadas

 

Hay fijaciones dobladas

.Deje de usar estas fijaciones

 

Hay tornillos sueltos en el depósito o la punta . . .

.Apriete todos los tornillos

 

El impulsor está roto o picado

.Cambie el impulsor

-31-

Image 31
Contents FN1664 Index IntroductionOperation Safety InstructionsAIR Supply and Connections LoadingtoolTool Components Fastener Specifications Tool SpecificationsRegulator FittingsHoses Supply SourceTo Prevent Accidental Injuries Loadingthe FN1664Contacttrip Trip Operation ModeSelecting the Trip Mode Trigger Lockout ControlBOSTITCH, INC DIAL-A-DEPTH Fastener Control AdjustmentUsingthe Integrated Pencil Sharpener Installing the Belt HookHEX Wrench Storage Sequentialtrip Operation Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Contact Trip OperationJAM Clearing Procedure Maintainingthe Pneumatictool Tool Operation CheckMaintenance Benefit Procedure Service Interval Maintenance ChecklistProblem Trouble ShootingCausecorrection Availableaccessories Bostitch Finish &TRIM Products Índice IntroducciónNota Funcionamiento Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Airey Conexiones Carga DE LA HerramientaComponentes DE LA Herramienta Especificaciones DE Fijaciones Especificaciones DE LA HerramientaRegulador ConectoresMangueras Fuente DE SuministroPara Prevenir Lesiones Accidentales Carga DE LA FN1664Disparo Secuencial Control DE Bloqueo DEL GatilloModo DE Funcionamiento DEL Disparador Disparo DE ContactoAjuste DE Control DE Fijaciones DIAL-A-DEPTH USO DEL Sacapuntas Integrado Instalación DEL Gancho Para EL CinturónAlmacenamiento DE LA Llave Hexagonal Funcionamiento DEL Disparo Secuencial Funcionamiento DE LA HerramientaAntes DE Manipular U Operar Esta Herramienta Funcionamiento DEL Disparo DE ContactoProcedimiento Para Despejar Atascos Piezas DE Repuesto Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireRevisión Funcional DE LA Herramienta Mantenimiento DE LA Herramienta NeumáticaMantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo De servicio Lista DE Verificación DE MantenimientoProblema Causa Corrección Solución DE ProblemasAccesorios Disponibles Productos Bostitch Para Rematey Detalle Garantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueFonctionnement Consignes DE SécuritéAlimentation Dair ET Connexions Chargement DE L’OUTILComposants DE Loutil Caractéristiques DES Attaches Spécifications DE L’OUTILRégulateur RaccordsTuyauxsouples Source D’ALIMENTATIONAfin DE Prévenir LES Blessures Accidentelles Chargement DE LA FN1664Control DE Bloqueo DEL Gatillo Ajustement DE LA Commande D’ATTACHE DIAL-A-DEPTH Pour Utiliser LETAILLE-CRAYONINTÉGRÉ Installation DU Crochet DE CeintureRangement DE LA CLÉ HEX Fonctionnement EN Mode Déclenchement Séquentiel Fonctionnement EN Mode Déclenchement SUR ContactFonctionnement DE L’OUTIL Procédure Pour LE Dégagement DES Blocages Pièces DE Rechange Alimentation DAIR-PRESSION ET VolumeVérification DU Fonctionnement DE L’OUTIL Entretien DE L’OUTIL PneumatiqueListe DE Vérification Pour L’ENTRETIEN Entretien Bienfait Procédure Intervalle De serviceDépannage CausesolutionProblème Accessoires Disponibles Produits DE Finition ET D’HABILLAGE Bostitch