Bostitch 500 SERIES manual Cómo Cargar EL 400 Y, Advertencia Para Impedir Lesiones Accidentales

Page 16

CÓMO CARGAR EL 400 Y 500

Cuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas las personas que se encuentren en el área de trabajo, SIEMPRE deben usar PROTECCIÓN OCULAR que cumpla las especificaciones ANSI para resguardo contra partículas volantes arrojadas desde el FRENTE o los LATERALES. Dicha protección ocular se requiere para proteger contra residuos y remaches volantes, que podrían causar graves lesiones en los ojos.

El empleador y/o usuario debe asegurar que la debida protección para los ojos sea usada. El equipo protector de los ojos debe cumplir con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americano (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y debe proveer protección de frente y de los lados. NOTA: Las gafas de seguridad que no están protegidas de los lados y las máscaras por sí solas no proveen la debida protección.

ADVERTENCIA: PARA IMPEDIR LESIONES ACCIDENTALES:

Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el área de descarga del sujetador de la herramienta mientras el suministro de aire está conectado;

Nunca apunte la herramienta hacia otra persona;

Nunca participe en juegos rudos con la herramienta;

Nunca hale el gatillo a menos que la nariz esté apuntada hacia el trabajo;

Siempre maneje la herramienta con cuidado.

No hale el gatillo ni oprima el mecanismo de disparo al cargar la herramienta.

A

B

1.Mueva el empujador hacia atrás hasta que enganche. Se abrirá la cubierta. El frente del empujador caerá en la ranura en la parte superior del montaje del cargador.

2.Deposite una barra de grapas en el car gador y deslice hacia el frente. Repita hasta que el cargador esté cargado, dejando suficiente espacio para que el empujador desenganche el cargador y la cubierta pueda cerrar, aproximadamente 13 mm (1/2").

3.Tire de, y sostenga, la parte superior de la perilla (A) y presione la parte inferior de la perilla (B) en dirección al reloj para soltar el empujador.

NOTA: Use solamente grapas recomendadas por BOSTITCH para las grapadoras de la serie 400/500 o grapas que cumplen con las especificaciones de BOSTITCH.

Siempre desconecte el suministro de aire: 1. antes de efectuar ajustes; 2. al dar servicio a la herramienta; 3. al eliminar un atascamiento; 4. cuando la herramienta no se usa; 5. al trasladarse a otra área de trabajo, para que no se active accidentalmente, posiblemente causando una lesión.

AJUSTE DEL CONTROL DE FONDO DEL SUJETADOR “DIAL-A-DEPTH™

El Ajuste del Control de Fondo del Sujetador DIAL-A-DEPTH™ permite controlar minuciosamente el fondo de impulsión del sujetador, desde a ras con o justamente encima de la superficie de trabajo, a avellanado con poca o mucha profundidad. Primero, ajuste la presión de aire para lograr una impulsión consistente en el trabajo específico como se describe en la página 15; luego use el Ajuste del Control de Fondo del Sujetador para obtener la profundidad deseada de impulsión.

CÓMO REGULAR EL AJUSTE DE CONTROL DIAL-A-DEPTH™ PARA SUJETADORES:

1.Con la presión de aire ya fijada (consulte cómo fijar la presión correcta en la página 15), clave algunos sujetadores en una muestra de material representativa para determinar si se necesita efectuar un ajuste.

2.Si se necesita efectuar un ajuste, desconecte el suministro de aire.

3.Quite las tuercas de montaje de la tapa y la tapa. Incline hacia afuera el conjunto del brazo de contacto. Gire la tuerca de ajuste a la izquierda para aumentar la profundidad de penetración del sujetador, o a la derecha para reducirla. Vuelva a instalar el conjunto del brazo de contacto, la tapa y las tuercas de montaje.

4.Antes de volver a conectar el suministro de aire, verifique que los mecanismos de disparo funcionen libremente sin engranarse ni fijarse.

5.Vuelva a conectar el suministro de aire.

 

Tuercas de

 

montaje de

 

la tapa

 

Tapa

 

Tuerca

 

de ajuste

Brazo de

 

contacto

Brazo de contacto

superior

 

-16-

Image 16
Contents 400 & 500 Series Introduction IndexSafety Instructions AIR Supply and ConnectionsLoading Tool Operation400 & 500 Series Tool Specifications Lubrication To Adjust DIAL-A Depth Fastener Control Adjustment DIAL-A-DEPTH Fastener Control AdjustmentTo Prevent Accidental Injuries Tool Operation Before Handling or Operating this ToolTrigger Operation Contact Trip OperationTool Operation Check Trigger Operated ToolTool Must not Cycle Tool Must CycleReplacement Parts Assembly Procedure for SealsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Maintaining the Pneumatic ToolPower Adjustment Valve Trouble ShootingProblem Cause Correction Accessories Available Directional Exhaust DeflectorQuick Release Magazine Recommended ToolsÍndice IntroducciónNota Instrucciones DE Seguridad Suministro DE Aire Y ConexionesAL Cargar LA Herramienta OperaciónEspecificaciones DE LAS Herramientas 400 Y Lubricación Cómo Cargar EL 400 Y Advertencia Para Impedir Lesiones AccidentalesOperación DE LA Herramienta Antes DE Manejar U Operar Esta HerramientaOperación POR GA Tillo Operación DE Disp ARO POR ContactoVerificación DE LA Operación DE LA Herramienta Herramienta Operada POR GatilloOperación POR Disp ARO Secuencial LA Herramienta no Debe Efectuar SU CicloPresión Y Volumen DEL Suministro DE Aire Mantenimiento DE LA Herramienta NeumáticaPartes DE Reemplazo Procedimiento DE Ensamble Para LOS SellosProblema Diagnóstico DE FallaCausa Corrección Para Obtener Máxima PotenciaDeflector DE Escape Direccional Cargador DE Desenganche RápidoAccesorios Disponibles Herramientas RecomendadasSommaire RemarqueConsignes DE Sécurité Alimentation EN AIR Comprimé ET RaccordementChargement DE L’APPAREIL FonctionnementCaractéristiques DU 400/500 OpérationLubrification Réglage DU Calibre DIAL-A-DEPTH DE Lagrafeuse Chargement DU 400/500Pour Prévenir UN Accident Mode D’EMPLOI Fonctionnement DE L’APPAREILVérification DU Système DE Déclenchement Déclenchement P AR LA DétenteSystème DE Sécurité À LA Volée C.T Système DE Sécurité AU COUP-PAR-COUPPièces DE Rechange Alimentation D’AIR Pression VolumeProcédure D’ASSEMBLAGE DES Garnitures Vanne DE Réglage DE Puissance Problèmes DE FonctionnementProblème Cause Correction Accessoires Offerts Outils RecommandésDéflecteur D’ÉCHAPPEMENT Directionnel Chargeur À Déclenchement Rapide

400 SERIES, 500 SERIES specifications

The Bostitch 500 Series and 400 Series are two lines of pneumatic nailers and staplers renowned for their robust performance and innovative features in the construction and woodworking industries. Designed to enhance efficiency and precision, these tools are ideal for both professional and DIY applications.

The Bostitch 500 Series is known for its versatile functionality and lightweight construction. It includes a range of models that cater to framing, roofing, and finishing tasks. One of its standout features is the integrated tool-free depth adjustment that allows users to easily set the desired nail depth without the need for additional tools. This ensures consistent results across various materials, such as softwood, hardwood, and engineered wood.

Another significant technology present in the 500 Series is the oil-free design, which reduces maintenance time and the risk of oil stains on work surfaces. Additionally, these nailers are equipped with a selectable trigger system that allows users to switch between sequential and bump firing modes. This flexibility enables operators to adapt to different work requirements efficiently.

The 400 Series, on the other hand, is specifically designed for heavy-duty applications, making it perfect for professional contractors. These models feature a more robust build quality and enhanced durability, capable of handling tougher jobs with ease. The 400 Series also boasts a high-capacity magazine that minimizes downtime for reloading, allowing for continuous operation on larger projects.

In terms of technological advancements, the 400 Series incorporates an advanced anti-dry fire mechanism that prevents the tool from firing when there are insufficient fasteners in the magazine. This feature not only protects the work surface but also prolongs the lifespan of the tool. Additionally, the lightweight design ensures that users can maneuver the tool comfortably, reducing fatigue during prolonged use.

Both series feature Bostitch’s signature design elements, including ergonomic handles for better grip and comfort, and a compact profile for easy access in tight spaces. The durable construction of each model ensures that they can withstand the rigors of daily use on the job site.

In summary, the Bostitch 500 Series and 400 Series offer a blend of cutting-edge technology, user-friendly features, and durable construction, making them essential tools for professionals and enthusiasts alike. With their efficient performance and innovative designs, these nailers and staplers continue to set the standard in the industry.