Powermatic 31A operating instructions

Page 68

Comme c’est le cas de toutes les machines, l’utilisation de la ponceuse expose à un certain degré de risque. Utilisez l’engin avec le respect et les précautions exigées dans le cadre des règles de sécurité. Lorsque les précautions sécuritaires sont ignorées ou ne sont considérées, cela peut provoquer des blessures corporelles chez l’opérateur.

Lisez, maîtrisez et respectez les consignes de sécurité et d’utilisation qui se trouvent dans ce manuel. Sachez quels sont les limites et les dangers auxquels expose cet engin.

Mise à la masse électrique Assurez-vous que le cadre de la machine est électriquement mis à la masse et que le fil de masse est inclus dans le service électrique entrant. Dans les cas où une rallonge et une prise de courant sont utilisés, assurez-vous que la prise de masse est branchée à la masse appropriée. Respectez la procédure de mise à la masse indiquée dans le code électrique national.

Protection des yeux Portez des écrans de protection ou des lunettes de protection homologués pour les yeux. (REMARQUE : les lunettes ordinaires résistent simplement aux impacts, ce ne sont pas des lunettes de sécurité.)

Protection personnelle Avant d’utiliser la machine, retirez votre cravate, vos bagues, votre montre, vos autres bijoux et relevez vos manches au-dessus des coudes. Retirez tous les survêtements amples et confinez les longs cheveux. Vous devez utiliser des chaussures de protections. Au cas où le bruit dépasse le niveau d’exposition autorisé dans la section 1910.95 des normes OSHA, utilisez des dispositifs de protection sonore. Ne portez pas de gants.

Protections Mettez les étriers de la machine en place à tout moment au cours du fonctionnement de la machine. Si vous les déposez pour des travaux de maintenance, soyez extrêmement prudent et remplacez les étriers à la fin des travaux avant d'utiliser la ponceuse. N'utilisez PAS la machine lorsque les protections sont désactivées, excepté la protection d'extrémité de la courroie qui oscille pour permettre le ponçage de contour. Maintenez cette protection en place hormis lors du ponçage de contour et remettez-la à l'arrière en position immédiatement à la fin des travaux de ponçage de contour.

Zone de travail. Gardez les alentours de la machine propres et sans fragments de matériaux, de sciure et autres fluides afin de réduire le risque de court-circuit ou de glissage. Assurez-vous que la zone de travail est bien éclairée et qu’un système d’évacuation approprié est utilisé pour réduire la poussière. Powermatic recommande l’utilisation des bandes antidérapantes sur la partie du sol où l’opérateur se tient d’habitude et la délimitation de chaque zone de travail de la machine. Prévoyez un espace de travail adéquat autour de la machine.

Ne pas utiliser dans un environnement dangereux. Ne pas exposer la ponceuse à la pluie ou l'utiliser dans des emplacements humides.

Garder à l'abri des enfants. Tenir les visiteurs à distance respectable de la zone de travail.

Protéger l'atelier contre les enfants à l'aide de cadenas, de commutateurs principaux ou en retirant les clés de contact.

Évitez un démarrage accidentel : Assurez-vous que le commutateur du moteur est en position off avant d'alimenter la machine en énergie.

Position de l’opérateur Gardez une position équilibrée et restez sous contrôle tout le temps. Ne vous rapprochez pas trop. Ne restez pas sur la même ligne que le sens de déplacement de la courroie lorsque l'arrêt de travail n'est pas utilisé.

Sens de la courroie et du disque. Éviter le recul en effectuant le ponçage conformément aux flèches directionnelles. Le sens approprié de la courroie va de la poulie du tendeur à la poulie d'entraînement. La rotation appropriée du disque est le sens antihoraire face au disque. MISE EN GARDE : Poncez dur la section du disque du centre à l'extrémité gauche. N'utilisez pas la zone de la main droite pour le ponçage.

Ménage Avant la mise en marche de la machine, déplacez tous les équipements extra tels que les clés, tourne-à-gauche, fragments et les torchons de nettoyage loin de la machine.

4

Image 68
Contents Powermatic Part No. M-0460267Warranty and Service Warranty PeriodTable of Contents Page Page Introduction Specifications Subject to local and national electrical codesGrounding Instructions All grounded, cord-connected toolsDimensions On-Off Switch Padlock Contents of the Shipping Container UnpackingAssembly Installing Sander on StandTools required Refer to FigureInstalling and Tracking Abrasive Belt Installing FenceInstalling Abrasive Disc Installing TableDust Outlet and Cord Plate Single phase modelElectrical Connections Converting from 230 Volt to 460 Volt Three Phase Only Extension CordsAdjustments Platen AdjustmentSanding Table Adjustment Refer to Figures 16Work Stop Belt Arm PositioningFence/Table OperationTemplate Forms Types of Operations Use SAE No Oil on these MaintenanceLubrication Guide to Sanding Belts and Discs Troubleshooting Replacement PartsTrouble Probable Cause RemedyParts List 31A Stand Assembly 1PH Index No. Part No Description Size Qty31A Stand Assembly 1PH Parts List 31A Stand Assembly 3PH 31A Stand Assembly 3PH Parts List 31A Sander Body Assembly 31A-52 31A Sander Body Assembly Electrical Connections 1 Phase Electrical Page New Sanford Road LaVergne, Tennessee Lijadora de Combinación Disco/Cinta Parte Nro. M-0460267Garantía y Servicio Técnico Período de la GarantíaÍndice Posicionamiento del Brazo de la CintaPage Guarde Estas Instrucciones Introducción Especificaciones Instrucciones de Puesta a Tierra FiguraDimensiones Candado para Llave de Apagado EncendidoDesempaque Contenedor #2 BaseMontaje Instalación de la Lijadora sobre la BaseHerramientas Requeridas Refiérase a la FiguraInstalación y Ajuste de la Cinta Abrasiva Instalación de la GuíaInstalación del Disco Abrasivo Instalación de la MesaInterruptor Conexiones EléctricasSalida de Polvo y Cable de Alimentación Instrucciones de Puesta a Tierra Cables de ExtensiónAjustes Ajuste de la PlatinaAjuste de la Mesa Lijadora Refiérase a la Figuras 16 yTope de Trabajo Posicionamiento del Brazo de la CintaGuía/Mesa OperaciónFormas de Plantillas Tipos de Operaciones Use Aceite SAE No sobre estos MantenimientoLubricación Guía para Cintas Lijadoras y Discos Diagnóstico de Problemas ProblemaPiezas de Repuesto Causa Probable SoluciónLista de Partes Conjunto de Base 31A 1Ø Nro. de Lista. Parte Nro Descripción Tamaño CantidadConjunto de Base 31A 1Ø Lista de Partes Conjunto de Base 31A 3Ø Conjunto de Base 31A 3Ø Lista de Partes Conjunto del Cuerpo de Lijadora 31A 31A-53 Perno Bridado de Cabeza Hexagonal Conjunto del Cuerpo de Lijadora 31A Conexiones Eléctricas Monofásica Conexiones Page New Sanford Road LaVergne, Tennessee Courroie de combinaison/Ponceuse à disque Pièce N. M-0460267Garantie et entretien Période de garantieTable des matières Positionnement du bras de courroiePage Retenez CES Instructions Introduction Spécifications 1791292KInstructions de mise à la terre Outils connectés de façon permanenteDimensions Cadenas du commutateur marche-arrêt Conteneur #2 support DéballageContenu du conteneur dexpédition Conteneur #1 ponceuse Installation de la ponceuse sur le support AssemblageOutils requis Referez-vous à la figureInstallation et traçage de la courroie abrasive Installation du guideInstallation du disque abrasif Installation de la tableConnexions électriques Sortie des poussières et plaque de la rallongeRallonges Conversion de 230 volts à 460 volts triphasé uniquementRéglages Réglage de la tableRéglage de la table de ponçage Référez-vous aux figures 16 etDesserrez le manche de verrouillage illustré sur la Figure Arrêt de travailPositionnement du bras de courroie Guide/Table FonctionnementFormes de gabarit Types dopérations Entretien GraissageGuide de ponçage des courroies de des disques Diagnostic des anomalies Cause possible SolutionPièces de rechange AnomaliesListe des pièces 31A Dispositif du support 1 Phase ’indice N de la pièce Description Taille Qté31A Dispositif du support 1 Phase Liste des pièces 31A Dispositif du support 3 Phase 31A Dispositif du support 3 Phase Liste des pièces 31A Dispositif du corps de la ponceuse Disque de ponçage acheté chez votre revendeur 31A Dispositif du corps de la ponceuse Branchements électriques 1 Phase Branchements Page New Sanford Road LaVergne, Tennessee Téléphone
Related manuals
Manual 28 pages 23.8 Kb