Powermatic 31A operating instructions

Page 36

Como en todas las máquinas, existe un cierto riesgo involucrado con el uso de esta lijadora. Use esta máquina con el respeto y precaución debidos, en donde las precauciones de seguridad son consideradas. Cuando las precauciones normales de seguridad son sobrepasadas o ignoradas, esto puede resultar en lesiones al operador.

Lea y comprenda las siguientes instrucciones de seguridad y operaciones encontradas en este manual. Conozca las limitaciones y riesgos asociados con esta máquina.

Puesta a Tierra. Asegúrese de que el chasis de la máquina esté puesto a tierra y que el conductor de tierra esté incluido en los cables de llegada. En los casos en los que un cable y un enchufe son empleados, asegúrese que el enchufe de tierra se conecte a una tierra asociada. Siga el siguiente procedimiento de puesta a tierra como se indica en el Código Eléctrico Nacional (NEC).

Seguridad Ocular. Use una protección de seguridad aprobada, gafas o lentes para proteger los ojos. (NOTA: Los anteojos comunes solo son resistentes al impacto, no son anteojos de seguridad).

Protección Personal. Antes de operar la máquina, sáquese la corbata, anillos, reloj y otra joya, y remánguese las mangas por encima de los codos. Sáquese toda la prenda externa y recójase el pelo largo. Los calzados de tipo protegido deben ser usados. Donde el ruido excede el nivel de exposición permitido en la Sección 1910.05 de las Regulaciones OSHA, use protectores auditivos. No use guantes.

Guardas. Conserve las guardas de la máquina en su lugar correspondientes por cada operación, para la cual serán utilizadas. Si alguna de las guardas es retirada por razones de mantenimiento, use extremada cautela y sustituya las guardas al concluir las tareas de mantenimiento antes de operar la lijadora. NO opere la máquina sin las guardas excepto para la guarda de extremo de la cinta, la cual se balancea permitiendo un lijado de contorno. Mantenga la guarda en posición, excepto cuando se realice el lijado de contorno y repóngala en posición inmediatamente después de completar la tarea de lijado de contorno.

Área de Trabajo. Conserve limpio el piso en las inmediaciones de la máquina y libre de residuos, aserrín, aceite y otros líquidos para minimizar el peligro de disparo o derramamiento. Asegúrese de que el área de trabajo esté bien iluminada y cuente con un sistema apropiado de emisiones para minimizar la presencia del polvo. Powermatic recomienda el uso de franjas antideslizantes en el piso del área de movimiento del operador y que el área de trabajo de cada máquina sea delimitado. Provea espacio adecuado de trabajo alrededor de la máquina.

No usar en ambientes peligrosos No exponer la lijadora a la lluvia ni la use en lugares húmedos.

Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deberán mantenerse a una distanciasegura del área de trabajo.

Haga que su taller sea a prueba de niños con candados, interruptores de corte, o retirando las llaves de seguridad.

Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor del motor se encuentre en la posición de off (apagado) antes de conectar la máquina a la red de alimentación.

Postura del Operador Conserve una postura balanceada y mantenga su cuerpo bajo control en todo momento. Párese a un lado, fuera de la línea de la cinta en la dirección en la que se mueve, cuando el seguro de la máquina no se usa.

Dirección de la Cinta y el Disco. Evite el retroceso durante el lijado de acuerdo con la dirección de las flechas. La dirección apropiada de la cinta es a partir de la polea libre hacia la polea de impulsión. El sentido apropiado de rotación del disco es el sentido antihorario cuando se encuentra de frente al disco. PRECAUCIÒN: Lije la seción del disco desde el centro hasta el canto izquierdo. NO use la porción de la derecha para el lijado.

Orden y Limpieza. Antes de encender la máquina, aparte de la máquina todos los equipos extra, tales como chavetas, llaves, restos, paños de limpieza.

4

Image 36
Contents Powermatic Part No. M-0460267Warranty and Service Warranty PeriodTable of Contents Page Page Introduction Specifications Subject to local and national electrical codesGrounding Instructions All grounded, cord-connected toolsDimensions On-Off Switch Padlock Contents of the Shipping Container UnpackingAssembly Installing Sander on StandTools required Refer to FigureInstalling and Tracking Abrasive Belt Installing FenceInstalling Abrasive Disc Installing TableSingle phase model Electrical ConnectionsDust Outlet and Cord Plate Converting from 230 Volt to 460 Volt Three Phase Only Extension CordsAdjustments Platen AdjustmentSanding Table Adjustment Refer to Figures 16Work Stop Belt Arm PositioningOperation Template FormsFence/Table Types of Operations Maintenance LubricationUse SAE No Oil on these Guide to Sanding Belts and Discs Troubleshooting Replacement PartsTrouble Probable Cause RemedyParts List 31A Stand Assembly 1PH Index No. Part No Description Size Qty31A Stand Assembly 1PH Parts List 31A Stand Assembly 3PH 31A Stand Assembly 3PH Parts List 31A Sander Body Assembly 31A-52 31A Sander Body Assembly Electrical Connections 1 Phase Electrical Page New Sanford Road LaVergne, Tennessee Lijadora de Combinación Disco/Cinta Parte Nro. M-0460267Garantía y Servicio Técnico Período de la GarantíaÍndice Posicionamiento del Brazo de la CintaPage Guarde Estas Instrucciones Introducción Especificaciones Instrucciones de Puesta a Tierra FiguraDimensiones Candado para Llave de Apagado EncendidoDesempaque Contenedor #2 BaseMontaje Instalación de la Lijadora sobre la BaseHerramientas Requeridas Refiérase a la FiguraInstalación y Ajuste de la Cinta Abrasiva Instalación de la GuíaInstalación del Disco Abrasivo Instalación de la MesaConexiones Eléctricas Salida de Polvo y Cable de AlimentaciónInterruptor Instrucciones de Puesta a Tierra Cables de ExtensiónAjustes Ajuste de la PlatinaAjuste de la Mesa Lijadora Refiérase a la Figuras 16 yTope de Trabajo Posicionamiento del Brazo de la CintaOperación Formas de PlantillasGuía/Mesa Tipos de Operaciones Mantenimiento LubricaciónUse Aceite SAE No sobre estos Guía para Cintas Lijadoras y Discos Diagnóstico de Problemas ProblemaPiezas de Repuesto Causa Probable SoluciónLista de Partes Conjunto de Base 31A 1Ø Nro. de Lista. Parte Nro Descripción Tamaño CantidadConjunto de Base 31A 1Ø Lista de Partes Conjunto de Base 31A 3Ø Conjunto de Base 31A 3Ø Lista de Partes Conjunto del Cuerpo de Lijadora 31A 31A-53 Perno Bridado de Cabeza Hexagonal Conjunto del Cuerpo de Lijadora 31A Conexiones Eléctricas Monofásica Conexiones Page New Sanford Road LaVergne, Tennessee Courroie de combinaison/Ponceuse à disque Pièce N. M-0460267Garantie et entretien Période de garantieTable des matières Positionnement du bras de courroiePage Retenez CES Instructions Introduction Spécifications 1791292KInstructions de mise à la terre Outils connectés de façon permanenteDimensions Cadenas du commutateur marche-arrêt Déballage Contenu du conteneur dexpédition Conteneur #1 ponceuseConteneur #2 support Installation de la ponceuse sur le support AssemblageOutils requis Referez-vous à la figureInstallation et traçage de la courroie abrasive Installation du guideInstallation du disque abrasif Installation de la tableConnexions électriques Sortie des poussières et plaque de la rallongeRallonges Conversion de 230 volts à 460 volts triphasé uniquementRéglages Réglage de la tableRéglage de la table de ponçage Référez-vous aux figures 16 etArrêt de travail Positionnement du bras de courroieDesserrez le manche de verrouillage illustré sur la Figure Fonctionnement Formes de gabaritGuide/Table Types dopérations Entretien GraissageGuide de ponçage des courroies de des disques Diagnostic des anomalies Cause possible SolutionPièces de rechange AnomaliesListe des pièces 31A Dispositif du support 1 Phase ’indice N de la pièce Description Taille Qté31A Dispositif du support 1 Phase Liste des pièces 31A Dispositif du support 3 Phase 31A Dispositif du support 3 Phase Liste des pièces 31A Dispositif du corps de la ponceuse Disque de ponçage acheté chez votre revendeur 31A Dispositif du corps de la ponceuse Branchements électriques 1 Phase Branchements Page New Sanford Road LaVergne, Tennessee Téléphone
Related manuals
Manual 28 pages 23.8 Kb