Heath Zenith SH-5412 Prueba Y Ajuste, Parte de abajo del detector, Evite apuntar el control hacia

Page 9

PRUEBA Y AJUSTE

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos.

NOTA:Cumple con las normas ENERGY STAR® cuando usa bombillas de 120 W máximo.

Gire el control RANGE a la posición media (entre MIN y MAX) y el control ON-TIME a la posición TEST.

ON-TIMERANGE

NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cobertura.

El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él.

MovimientoMovimiento

 

Detector

Lo menos sensible

Lo más sensible

ON-TIME RANGE

10 5 1 TEST

 

MIN MAX

MIN MAX

10 5

1 TEST

 

MINUTES

 

 

Parte de abajo del detector

Evite apuntar el control hacia:

Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondiciona- dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.

Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.

Los objetos grandes cercanos y de colores res- plandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.

Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector.

Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para cam- biar el área de protección.

Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (2.5 cm) de las lámparas.

Fije la sensibilidad (RANGE) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas.

Asegure la puntería de la ca- beza del detector ajustando el tornillosujetador.No lo apriete

Tornillo

Sujetador

Unión

Esférica

Apunte el

detector hacia

abajo para poca

cobertura

Apunte el

detector más

arriba para

mayor cobertura

8 pies

180°

(2.4 m)

 

70 pies

(21 m)

Alcance Máximo

Angulo de

 

Cobertura Máxima

demasiado.

Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).

ADVERTENCIA:Riesgo de incendio.No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m).

598-1158-04

9

Image 9
Contents Motion Sensor Light Control FeaturesOperation RequirementsMode Switching Summary InstallationWall Mount Eave MountWhite to Black to Junction box ground wire to green ground screw on fixtureTest and Adjustment SpecificationsBottom of Sensor Technical Service Troubleshooting GuideNo Service Parts Available for this Product TEN Year Limited WarrantyFuncionamiento Detector de Movimiento y Control de LuzCaracterísticas RequisitosInstalacion Resumen de las modalidades del InterruptorMontaje en pared Montaje en alero Lámina de Blanco a Negro a Montaje Advertencia Desconecte la energía en el disyuntorParte de abajo del detector Prueba Y AjustePrenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Evite apuntar el control haciaGuia DE Investigacion DE Averias EspecificacionesServicio Técnico No hay piezas de servicio disponibles para este productoGarantía Limitada a 10 Años Fonctionnement Commande d’éclairage à détecteur de mouvementCaractéristiques ExigencesMontage mural Montage sous Avant-toit Résumé du mode de commutationBlanc Noir Câblage de la Commande ’éclairageFiche Technique Essais ET RéglagesBas du détecteur Éviter de pointer l’appareilService Technique Guide DE DépannageAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit