Black & Decker MS800B Règles de sécurité spécifiques, Cordons de rallonge, Symboles

Page 13

Règles de sécurité spécifiques

Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses électriques.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité.  Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité.  Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière. 

TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ  : 

protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

Le ponçage de peintures à base de plomb n’est pas recommandé. Se reporter à la section Mesures de précaution concernant le ponçage de peinture Précautions à prendre pour poncer les peintures pour plus d’informations quant au ponçage des peintures.

Nettoyer l’outil régulièrement.

Description fonctionnelle

A. Commutateur de mise en fonction

B. Commutateur d’arrêt

C. Compartiment à poussière

D. Pointe amovible du plateau de la ponceuse

E. Papier abrasif autogrippant

symboles

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

no

courant alternatif

 

 

................................ courant continu

sous vide

 

 

 

 

Construction de classe II

 

 

 

borne de mise à

 

 

 

 

 

 

....................................

 

 

.........................

 

...................................

symbole d´avertissement

.../min

la minute

 

 

tours ou

mouvements alternatifs par minute

Cordons de rallonge

S’assurer que le cordon de rallonge est en bon état avant de s’en servir. Toujours utiliser un cordon de calibre approprié à l’outil; à savoir, le calibre approprié selon différentes longueurs de rallonge et fournissant la tension nécessaire à l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibre inférieur entraîne une baisse de tension et la surchauffe de l’outil. Consulter le tableau plus bas pour connaître le calibre approprié des rallonges.

 

 

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

 

0-25

Longueur totale du cordon en pieds

120V

 

26-50

51-100

101-150

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Intensité (A)

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

 

Calibre moyen des fils (AWG)

Au

 

Au

 

moins

plus

18

16

16

14

0

-

6

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

13

Image 13
Contents Mouse Detail Sander Polisher Work Area Safety General Safety RulesWear Certified Safety EQUIPMENT  Specific Safety RulesSymbols Safety Warnings and Instructions SandersExtension Cords Always USE Proper EYE and respiratory ProtectionFunctional Description Personal Safety Other Important Safety Warnings and Instructions SandingEnvironmental Safety Cleaning and DisposalMotor Operating Instructions SwitchOperation Figure Detail SandingMaintenance TroubleshootingAccessories Fitting a Sanding Sheet Onto a Contour Sanding Piece FigService Information Full Two-Year Home Use Warranty Application / Accessory MatrixAccessory Recommended applications / uses See ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & SalesMode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Contrôler Règles de sécurité spécifiques SymbolesCordons de rallonge Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéAutres mesures de sécurité importantes Moteur Accessoire doigt de ponçage figFonctionnement InterrupteurAjustement et dépose d’une pièce à contour et Support accessoire pour ponçage de contour figDispositif de dépoussiérage Fig EntretienProblème Cause possible Solution possible Matrice utilisation accessoireDépannage Information sur les réparations Información Clave QUE Debe Conocer Manual DE InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Uso de cables de extension Normas de seguridad específicasSímbolos Descripción de las funcionesOtras advertencias e instrucciones de seguridad importantes Advertencias e instrucciones de seguridad LijadorasLijado Lijado de pinturas con base de plomo Seguridad personalInstrucciones de operación Limpieza y desechoInterruptor Operacion FigCómo colocar y retirar una pieza para contornos Figura 6 y Dispositivo sujetador para contornos FiguraExtracción del polvo figura MantenimientoAplicación / Matriz de accesorios AccesoriosAccesorio Aplicaciones Recomendadas / Usos Solamente Para Propositos DE Mexico Detección de problemasEsta Garantia no Aplica Cuando AñOS DE GarantiaEléctricas Tools-Electric Páginas amarillas
Related manuals
Manual 7 pages 6.92 Kb