Black & Decker MS800B Detección de problemas, Solamente Para Propositos DE Mexico

Page 27

Detección de problemas

Problema

Causa posible

Solución posible

La unidad no enciende.

• Cable

• Enchufe el cargador en un

 

 

 

desenchufado.

tomacorriente que funcione.

 

 

• Fusible quemado.

• Reemplace el fusible quemado. (Si

 

 

 

repetidamente el producto hace que el

 

 

 

fusible del circuito se queme, deje de

 

 

 

utilizarlo inmediatamente y haga que le

 

 

 

realicen mantenimiento en un centro de

 

 

 

mantenimiento Black & Decker o en un

 

 

• El interruptor

centro de servicio autorizado.)

 

 

• Reinicie el interruptor automático.

 

 

automático está

Si repetidamente el producto hace que

 

 

activado.

el fusible del circuito se queme, deje de

 

 

 

utilizarlo inmediatamente y haga que le

 

 

 

realicen mantenimiento en un centro de

 

 

 

mantenimiento Black & Decker o en un

 

 

• Interruptor o cable

centro de servicio autorizado.)

 

 

• Haga reparar el cable o el interruptor

 

 

dañado.

en un centro de mantenimiento

 

 

 

Black & Decker o en un centro de

• La herramienta no

• Los orificios del

mantenimiento autorizado.

• Utilice papel de lija Mouse® con la

recolecta el polvo.

papel de lija no están

configuración de orificios adecuada.

 

 

alineados.

 

 

Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web www. blackanddecker.com para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano o llame a la línea de ayuda de BLACK & DECKER al 1-800-544-6986

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.

Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30

(Av. Torcasita)

Col. Puerto Juárez

Cancún, Quintana Roo

Tel. 01 998 884 72 27

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito

Puebla, Puebla

Tel. 01 222 264 12 12

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

Ejército Mexicano No. 15 Col. Ejido 1ro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89

Servicio de Fabrica Black

&Decker,

S.A. de C.V.

Lázaro Cardenas No. 18 Col. Obrera

Distrito Federal Tel. 55 88 95 02

Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V.

Tezozomoc No. 89

Col. La Preciosa

Distrito Federal

Tel. 55 61 86 82

Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col. Americana, S. Juaréz Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78

Herramientas y Equipos Profesionales

Av. Colón 2915 Ote.

Col. Francisco I. Madero

Monterrey, Nvo. León

Tel. 01 81 83 54 60 06

Htas. Portátiles de

Chihuahua,

S.A. de C.V.

Av. Universidad No. 2903

Col. Fracc. Universidad

Chihuahua, Chihuahua

Tel. 01 614 413 64 04

Fernando González

Armenta

Bolivia No. 605

Col. Felipe Carrillo Puerto

Cd. Madero, Tampico

Tel. 01 833 221 34 50

Perfiles y Herramientas de Morelia

Gertrudis Bocanegra No. 898

Col. Ventura Puente

Morelia, Michoacán

Tel. 01 443 313 85 50

Enrique Robles

Av. de la Solidaridad No. 12713

Col. La Pradera

Irapuato, Guanajuato

Tel. 01 462 626 67 39

Hernández Martinez

Jeanette

Prolongación Corregidora

Nte. No. 1104

Col. Arboledas

Queretaro, Qro.

Tel. 01 442 245 25 80

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

27

Image 27
Contents Mouse Detail Sander Polisher Work Area Safety General Safety RulesWear Certified Safety EQUIPMENT  Specific Safety RulesAlways USE Proper EYE and respiratory Protection Safety Warnings and Instructions SandersSymbols Extension CordsFunctional Description Cleaning and Disposal Other Important Safety Warnings and Instructions SandingPersonal Safety Environmental SafetyDetail Sanding Operating Instructions SwitchMotor Operation FigureFitting a Sanding Sheet Onto a Contour Sanding Piece Fig TroubleshootingMaintenance AccessoriesSee ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Application / Accessory MatrixService Information Full Two-Year Home Use Warranty Accessory Recommended applications / usesMode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Contrôler Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué SymbolesRègles de sécurité spécifiques Cordons de rallongeAutres mesures de sécurité importantes Interrupteur Accessoire doigt de ponçage figMoteur FonctionnementEntretien Support accessoire pour ponçage de contour figAjustement et dépose d’une pièce à contour et Dispositif de dépoussiérage FigMatrice utilisation accessoire Problème Cause possible Solution possibleDépannage Information sur les réparations Información Clave QUE Debe Conocer Manual DE InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Descripción de las funciones Normas de seguridad específicasUso de cables de extension SímbolosSeguridad personal Advertencias e instrucciones de seguridad LijadorasOtras advertencias e instrucciones de seguridad importantes Lijado Lijado de pinturas con base de plomoOperacion Fig Limpieza y desechoInstrucciones de operación InterruptorMantenimiento Dispositivo sujetador para contornos FiguraCómo colocar y retirar una pieza para contornos Figura 6 y Extracción del polvo figuraAccesorios Aplicación / Matriz de accesoriosAccesorio Aplicaciones Recomendadas / Usos Solamente Para Propositos DE Mexico Detección de problemasPáginas amarillas AñOS DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Eléctricas Tools-Electric
Related manuals
Manual 7 pages 6.92 Kb