Black & Decker BDCMTOA instruction manual Fonctionnement, Installation ET Dépose DES Accessoires

Page 14

REMARQUE : Consulter le mode d’emploi du bloc d’alimentation avant d’utiliser l’outil pour connaître tous les avertissements de sécurité et les détails au sujet de l’installation et du retrait des modules.

FONCTIONNEMENT

• Pour mettre l’outil en marche, appuyer sur la détente à vitesse variable. La vitesse de l’outil varie selon la pression qu’on exerce

sur la détente.A

• Pour éteindre l’outil, relâcher la détente à vitesse variable. REMARQUE : Ce module ne fonctionne que vers l’avant. Le com- mutateur coulissant avant/arrière du bloc d’alimentation ne devrait pas être capable de commuter vers l’arrière

INSTALLATION ET DÉPOSE DES ACCESSOIRES

 

Cet outil se caractérise par un système de changement d’accessoire sans

 

outil. Cela permet de changer rapidement les accessoires sans avoir besoin

 

de clé standard ou hexagonale comme c’est nécessaire pour d’autres

 

systèmes d’outils oscillants.

 

Saisir l’outil est presser le levier de serrage de l’accessoire comme

B

 

le montre la Figure A.

 

• Nettoyer tout débris résiduel de l’arbre de l’outil et du porte-accessoire.

 

Glisser l’accessoire entre l’arbre et le porte-accessoire en

 

 

s’assurant que l’accessoire entre en prise avec les huit broches du

 

porte-accessoire et qu’il affleure l’arbre.

 

Relâcher le levier de serrage de l’accessoire.

 

Certains accessoires, tels les racloirs et les lames, peuvent être

 

 

montés selon un certain angle si c’est requis, comme le montre la

 

 

Figure B.

 

COUPE EN PLONGEE - FIGURE C

C

 

AVERTISSEMENT : Tenir fermement la scie des deux mains

 

pour toutes les opérations de coupe.

 

 

AVERTISSEMENT : Inspecter la zone de travail à la

 

recherche de câblage électrique et de canalisations de gaz ou d’eau

 

cachés avant d’effectuer des coupes sans visibilité ou en plongée.

 

Négliger de suivre ces directives risque de provoquer une décharge

 

électrique, un incendie, une explosion ou des dommages matériels.

 

 

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de

 

sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de

 

sécurité. Utiliser également un masque protecteur ou anti-poussières si l’opération de coupe

génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION

HOMOLOGUÉ.

 

AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE. Avant de couper tout matériau, s’assurer que ce dernier est bien ancré ou serré dans un étau pour éviter tout glissement.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE. Laisser l’outil fonctionner à son propre rythme. Ne pas surcharger, sinon la lame peut se briser.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE. Cet outil n’est doté d’aucun dispositif permettant de verrouiller l’interrupteur à la position de MARCHE; il ne doit donc jamais être verrouillé à cette position par quelque moyen que ce soit.

Pour effectuer une coupe :

• Marquer clairement la zone à découper voulue.

• Pour mettre l’outil en marche, appuyer sur la détente à vitesse variable sur le bloc d’alimentation. La vitesse de l’outil varie selon la pression exercée sur la détente.

• Allumer l’outil avant d’appliquer de la pression et engager lentement la lame de coupe en plongée dans la pièce à l’emplacement marqué.

14

Image 14
Contents VEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada BDCMTO, BdcmtoaSave this Manual for Future Reference Specific Safety Rules Environmental Safety Precautions to Take When Sanding PaintPersonal Safety Cleaning and DisposalFUNCTIONAL DESCRIPTION SymbolsAccessories Intended USE Operating InstructionsSanding INSTALLING/REMOVING Sanding Sheets Figure DTo make a cut Maintenance TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Adapter Catalog # BdcmtoaSee ‘Tools-Electric’ Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyFor Service & Sales Yellow PagesMode D’EMPLOI Règles de sécurité spécifiques Sécurité Personnelle Protection DE L’ENVIRONNEMENTNettoyage ET Déchets SymbolesConserver CES Directives Fonctionnement Description FonctionnelleUtilisation Prévue Coupe EN Plongee Figure C Installation ET Dépose DES AccessoiresFonctionnement Pour effectuer une coupePonçage Adaptateur no DE Catalogue BdcmtoaConseils Pratiques Problème Cause possible Solution possibleDépannage EntretienPage Manual DE Instrucciones Normas de seguridad específicas Seguridad Ambiental Precauciones QUE Debe Tener EN Cuenta AL Lijar PinturaSeguridad Personal Limpieza Y DesechoConserve Estas Instrucciones SímbolosUSO Previsto OperaciónDescripción Funcional INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE Accesorios EnsamblajeFuncionamiento Corte Penetrante Figure CLijado Adaptador N. DE Catálogo BdcmtoaConsejos Útiles Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible MantenimientoReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Product Infomation · Identificación DEL Producto Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico